Worn Out
...Gently blows the wind, and the ashes fly
So the dead cover those who yet have to die
And when the last embers flicker away
Maybe the new dawn will show the way (or lead me astray...)
Right from the start inviable and shallow
A fucking scarecrow, no path to follow
In this cold caress I've grown to live and breathe
All my memories they seem to twist and fade away
What was my kingdom has turned to lead me to my grave
Now all the wrath is gone and there ate no more words to say
Time, embrace me now (embrace to set me free)
And in a moment you are gone (gone to give me peace)
In my world it all has turned to grey so long ago
I'm only what I despise and for now that's all I know
"Scenes from a mutilated memory, life torn apart, years of shame,
crppled love, anxiety, frustation, suffocated will -
I've been born to wrong reality..."
Set me free, flow away (flow away to cease the pain)
For this worn out lump no more wants here to stay
Esgotado
...O vento sopra suave, e as cinzas voam
Assim os mortos cobrem aqueles que ainda vão morrer
E quando as últimas brasas se apagarem
Talvez a nova aurora mostre o caminho (ou me desvie...)
Desde o começo inviável e raso
Um maldito espantalho, sem caminho a seguir
Nesta carícia fria aprendi a viver e respirar
Todas as minhas memórias parecem se torcer e desaparecer
O que era meu reino se transformou em chumbo me levando à cova
Agora toda a ira se foi e não há mais palavras a dizer
Tempo, me abrace agora (abrace para me libertar)
E em um instante você se foi (foi para me dar paz)
No meu mundo tudo se tornou cinza há tanto tempo
Sou apenas o que desprezo e por enquanto é tudo que sei
"Cenas de uma memória mutilada, vida despedaçada, anos de vergonha,
amor aleijado, ansiedade, frustração, vontade sufocada -
Eu nasci na realidade errada..."
Me liberte, flua embora (flua embora para acabar com a dor)
Pois este pedaço esgotado não quer mais ficar aqui