Tradução gerada automaticamente
Don't Wanna Be The king
Watcha
Não Quero Ser o Rei
Don't Wanna Be The king
Eu explodi, você ouviu a novidade? Sabe?I blow a fuse, have you heard the news? You know?
Tô forte, já deu, não tô nessa merda de ser forteI'm buff, I had enough, I'm not buff to that fuckin' stuff
Cumprindo meu dever, não sou seu doidoCarry out my duty duty, I'm not your nutty nutty
Não sabe? Não sou seu bonzinho, nem seu camaradaDon't you know, I'm not your goody goody, not your buddy buddy
Quero morrer como um homem livre, falar e andar como um humanoI wanna die like a free man, talk and walk like a human
Não quero ser o rei, mas quero uma rainha pelada! Não é uma drag, mas é realI don't wanna be the king but I want a naked queen! Not a drag, but a reel
Quero ser um príncipe uma vez, então se afasta!I wanna be a prince for once so bag off!
Waaa, é melhor eu ir, é melhor eu não querer ser o rei de novoWaaa I'd better better go, better better don't wanna be the king anymore
Tô nem aí pro meu título, não quero ser o rei de novoI don't give a shit of my rank, don't wanna be the king anymore
É melhor eu te avisar, que eu preciso ir! Não quero ser o rei de novoI'd better let you know, that I got to go! Don't wanna be the king anymore
Fica, porque agora tá só começandoStay 'cuz It's just begun now
A vida toda estive no trono, não quero ser o rei de novoAll my life I've been on the throne, don't wanna be the king anymore
É melhor eu te avisar que eu preciso ir! Não quero ser o rei de novoI'd better let you know that I got to go! Don't wanna be the king anymore
Fica, porque eu vou te dar o mundo todoStay 'cuz I'll give you all the world
Waaa, é melhor eu ir, é melhor eu não querer ser o rei de novoWaaa I'd better better go, better better don't wanna be the king anymore
Começando do zero, me deixa ser o quebrador de festas, sou um encrenqueiroStarting a fresh fresh, let me be a party breaker, I'm a troublemaker
Te irritando como o pica-pau, passo meu tempo vagabundeando pela cidadebugging you like woody woodpecker I spend my bloody time bumming around the town
Que saco, cara! Me deixa em paz, tenho muitas coisas que eu realmente poderia fazer semWhat a drag jack! Leave me alone, I've got many things that I really could do without
você e sua convicção chata, sua vício nojento. Complicação!you and your bloody conviction, your nasty addiction. Complication!
Não quero voltar pra esse filme assustador e chato! Quero ser príncipe uma vez, então se afasta!I don't wanna wanna be back to this scary stuffy movie! I wanna be prince for once so bag off!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watcha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: