Tradução gerada automaticamente
Même L'amour N'évite Pas La Mort
Watcha
Mesmo o Amor Não Escapa da Morte
Même L'amour N'évite Pas La Mort
Não tenho mais coragem de enfrentar essas ilusões.J'n' ai plus le courage d'affronter ces leurres.
Me fecho na minha jaula, evitando a felicidade.J' m'enferme dans ma cage évitant le bonheur.
Prefiro as tempestades a esses belos miragens.Je préfère les orages à ces beaux mirages.
Depois de tantas quedas e dores, me apego à tristeza,À force d'échecs et de douleurs, j'adhère au malheur,
forçando a barra com meu rancor, eu morro.a force de traîner ma rancoeur, je meurs
Sei que nada dura para sempre.Je sais que rien ne dure éternellement.
Por que lutar se tudo tá indo pro ralo?Pourquoi me battre alors que tout fout le camp.
Nada do que me cerca resiste ao tempo.Rien de ce qui m'entoure n' résiste au temps
Eu queria acreditar, mas vejo tudo escuro na minha cabeça.J'aimerais pourtant y croire mais je vois noir dans ma tête.
Mesmo o amor não escapa da morte.Même l'amour n'évite pas la mort.
Quando a esperança se torna sofrimento, eu fujo.Quand l'espérance devient souffrance je m'enfuis
Mesmo o amor não escapa da morte.Même l'amour n'évite pas la mort
Ouço que estamos buscando uma vida melhor.J'entends que l'on tend vers une vie meilleure.
Minha busca pela felicidade é só lágrimas e medos.Ma quête du bonheur n'est que larmes et peurs.
Depois de tantas quedas e dores, me apego à tristeza,À force d'échecs et de douleurs, j'adhère au malheur,
forçando a barra com meu rancor, eu morro.a force de traîner ma rancoeur, je meurs
Sei que nada dura para sempre.Je sais que rien ne dure éternellement.
Por que lutar se tudo tá indo pro ralo?Pourquoi me battre alors que tout fout le camp.
Nada do que me cerca resiste ao tempo.Rien de ce qui m'entoure n' résiste au temps.
Eu queria acreditar, mas vejo tudo escuro na minha cabeça.J'aimerais pourtant y croire mais je vois noir dans ma tête.
Mesmo o amor não escapa da morte.Même l'amour n'évite pas la mort
Quando a esperança se torna sofrimento, eu fujo.Quand l'espérance devient souffrance je m'enfuis
Mesmo o amor não escapa da morte.Même l'amour n'évite pas la mort
Não tenho mais forças pra tentar de novo.J'ai plus la force d'essayer encore
Não tenho mais forças, eu queria acreditar,J'ai plus la force, j'aimerais y croire
mas vejo tudo escuro na minha cabeça.mis je vois noir dans ma tête.
Mesmo o amor não escapa da morte.Même l'amour n'évite pas la mort.
Quando a esperança se torna sofrimento, eu fujo.Quand l'espérance devient souffrance je m'enfuis
Mesmo o amor não escapa da morte.Même l'amour n'évite pas la mort.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watcha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: