Sunny Sailor Boy
On a day of days
I stood and gazed
over the western sea
I was completely dazed
wide-mouthed and amazed
when a mermaid called to me
Oh-wo-oh-wo-oh
Oh-wo-oh-wo-oh-wo
My sunny sailor boy
Like a man in a dream
for an age it seemed
I stood as still as a stone
while the creature sang
and her melody rang
like a memory calling me home
Oh-wo-oh-wo-oh
Oh-wo-oh-wo-oh-wo
My sunny sailor boy
Then the sea and the wind
and the shore did spin
and though my resistance was strong
all the stars of space
filled the mermaid's face
as she captured my will with her song
Oh-wo-oh-wo-oh
Oh-wo-oh-wo-oh-wo
My sunny sailor boy
Somehow I spoke
The enchantment broke
I rubbed my eyes open wide
Like a dream she was gone
- all that remained was her song
borne on the ebbing tide
Oh-wo-oh-wo-oh
Oh-wo-oh-wo-oh-wo
My sunny sailor boy
Menino Marinheiro Radiante
Em um dia de dias
Eu fiquei parado e olhei
sobre o mar do oeste
Eu estava completamente atordoado
boca aberta e impressionado
quando uma sereia me chamou
Oh-wo-oh-wo-oh
Oh-wo-oh-wo-oh-wo
Meu menino marinheiro radiante
Como um homem em um sonho
por uma eternidade pareceu
Eu fiquei tão imóvel quanto uma pedra
enquanto a criatura cantava
e sua melodia ecoava
como uma memória me chamando pra casa
Oh-wo-oh-wo-oh
Oh-wo-oh-wo-oh-wo
Meu menino marinheiro radiante
Então o mar e o vento
e a praia giraram
e embora minha resistência fosse forte
todas as estrelas do espaço
preencheram o rosto da sereia
enquanto ela capturava minha vontade com sua canção
Oh-wo-oh-wo-oh
Oh-wo-oh-wo-oh-wo
Meu menino marinheiro radiante
De alguma forma eu falei
O encantamento quebrou
Eu esfreguei os olhos bem abertos
Como um sonho, ela se foi
- tudo que restou foi sua canção
levada pela maré que se afastava
Oh-wo-oh-wo-oh
Oh-wo-oh-wo-oh-wo
Meu menino marinheiro radiante