
A NIGHT OUT ON EARTH
Waterparks
UMA NOITE NA TERRA
A NIGHT OUT ON EARTH
Estou perdendo algo?Am I missing out?
Estou me divertindo?Am I having fun?
Sou só eu, ou é todo mundo?Is it just me, or is it everyone?
Dessensibilizado, o amor que recebo é virtualDesensitized, the love I get is virtual
Agora Jesus me odeia, está ficando pessoalNow Jesus hates my guts, it's getting personal
É uma noite fora na terraIt's a night out on earth
A última por um tempo, não pode piorar (aha!)The last one for a while, can't get worse (aha!)
Uma noite fora na terraA night out on earth
Uma noite fora na terraA night out on earth
Agora, se eu sentir ciúmesNow if I ever feel jealous
Eu apenas transformo em letras e eu vendoI just turn it into lyrics and I fuckin' sell it
E agora, quando fico deprimido e faço músicasAnd now, when I get depressed and make songs
Eu transformo a dor em renda e canto juntoI turn pain to rent and sing along
Ainda assim, sou atingido por amigos de Houston tipoStill, I get hit by Houston friends like
Você se lembra de mim?Do you remember me?
Alguma versão, eu achoSome version, I guess
Apenas me diga o que você querJust tell me what you want
Sobre sua marca, bandaAbout your brand, band
Vou fazer um post falando da sua barraca de limonada?Will I make a post shouting out your lemonade stand?
Ah, vamos lá cara, nós somos irmãosAw, come on man, we're bros
Como se eu te conhecesse desde sempre, vi sua pequena banda crescerLike I've known you forever, I watched your little band grow
Bem, agora é: Foda-se você e todos que você conheceWell now it's: Fuck you, and everyone you know
E vou me certificar de que você coloque isso na cabeça antes de irAnd I'ma make sure you get it through your head before you go
Veja, agora eu uso minhas bandeiras vermelhas como uma capaSee, now I wear my red flags like a cape
Tenho força sobre-humana quando estou fodendo seu diaGot superhuman strength when I'm fucking up your day
Estou chegando primeiro, então sirva o GatoradeI'm coming in first, so pour the Gatorade
A vida me deu limões, agora eu sangro limonadaLife gave me lemons, now I bleed lemonade
Agora, eu uso minhas bandeiras vermelhas como uma capaNow, I wear my red flags like a cape
Fica tão quente sob toda essa sombraIt gets so fucking hot under all this shade
Onde quer que eu ando é um desfile tóxicoEverywhere I walk's a toxic parade
A luva não cabe, mas eu uso mesmo assim, sim, simThe glove don't fit, but I wear it anyway, ay, ay
É uma noite fora na terraIt's a night out on earth
A última por um tempo, não pode piorarThe last one for a while, can't get worse
Uma noite fora na terraA night out on earth
Uma noite fora na terraA night out on earth
A linha de baixo éThe bottom line is
Eu poderia dirigir meu LexusI could drive my Lexus
A noite de volta para casa no TexasOvernight back home to Texas
Eu poderia adormecer na minha antiga camaI could fall asleep in my old bed
Porque a vida ficou meio agitada'Cause life got kinda hectic
No dia em que ganhei meu colarOn the day I got my necklace
Agora eu só quero dormir na minha antiga-Now I just wanna fall asleep in my own-
É um tempo infernalIt's a hell of a time
Eu fui amado ou eu estava certo?Was I loved or was I right?
Eu beijei algumas pessoas em uma semanaI kissed a couple people in a week
Eu vou para o inferno enquanto durmo?Am I gonna go to hell in my sleep?
Ou Deus vai me perdoar?Or will God forgive me?
Eu tenho que esconder todo mundo que eu gostoI've gotta hide everybody that I like
Fiz terapia quatro vezes esta semana na minha bicicletaDid therapy four times this week from my bike
Nascido em 17 de janeiro, estou pensando demais em tudoBorn January 17th, I'm overthinking everything
Um capricorniano com chifres duplosA Capricorn with double horns
Como triplo seis, mas, amor, eu estou morrendo por vocêLike triple six, but baby I'm fucking dying for you
Se dependesse de mim, ninguém que eu conheçaIf it was up to me, no one I know
Conhece alguém que eu conheçoKnow anyone I know
Porque todo mundo que eu conheço conhece um outro euBecause everyone I know knows another me
Está ficando difícil acompanharIt's getting hard to keep track
Tudo que guardo trancado atrás das minhas costas (vamos lá)Of everything I keep locked behind my back (let’s go)
Porque é uma noite fora na terra'Cause it's a night out on earth
Apenas mais uma noite fora na terraJust another night out on earth
Uma noite fora na terraA night out on earth
Apenas mais uma noite fora na terraJust another night out on earth
Eu não estou pulando pela janelaI'm not jumping out the window
Eu estou saindo quando a noite vaiI'm leaving when the night goes
Eu não vou deixar irI ain't gonna let go
Continue pulando no ritmoStay jumping at the tempo
Porque é assim que essa merda aconteceCause that's just how this shit goes
Eu não estou pulando pela janelaI ain't jumping out the window
Fique vivendo no ritmoStay living at the tempo
Com eu sou um azul naturalWith I'm a natural blue
Estou muito feliz por tê-los ao telefone agora, e aí?I'm very stoked to have them on the phone right now, what's up?
Ei, como está indo?Hey, how's it going?
Vou bem, como vai?Going good, how are you?
Porra, nós estamosDamn we're
Não indo muito malNot doing too bad
Sem reclamações neste lindo diaNo complaints on this beautiful day
Não, de jeito nenhumNope, not at all
Todos deem uma olhada em WaterparksEveryone go check out Waterparks
Muito obrigado a Otto e Awsten atenderemThank you so much to Otto and Awsten for calling in
Mais uma vez, isso é WaterparksOnce again, this is Waterparks



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waterparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: