Tradução gerada automaticamente

American History
Waterparks
História americana
American History
Nós somos o sangue jovemWe are the young blood
O "qualquer tempo" pressupostoThe “any-time” assumption
o overstayedThe overstayed
Com um nome cansadoWith a jaded name
Estamos a tréguaWe are the truce
Esperando por más notíciasWaiting for bad news
A perseguir-nos para baixoTo chase us down
E rasgar-nos de dentro para foraAnd tear us inside out
Vamos tentar palavrasLet's try words
verbos menos lentasLess slow verbs
A ação é uma fraçãoThe action's a fraction
De quanto isso dóiOf how much this hurts
É como um lhe disseIt's like a told you
Quando isso foi longe demaisWhen this was too far
Diga-me porque nós queremos saberTell me why we wonder
O que estávamos pensando o tempo todoWhat we were thinking all along
Diga-me porque nós queremos saberTell me why we wonder
Se os seus olhos índigo são meusIf your indigo eyes are mine
Espera-seWe are expected
Mas apenas da melhor maneiraBut only in the best way
Para viver um pequeno tempoTo live a small time
Um ano: ExpiradoA year: Expired
DevemosWe are supposed to
Cair em exposiçãoFall into exposure
Nós temos os maiores olhos brilhantesWe have the biggest sparkling eyes
(Mas ambos têm um lado feio)(But they both have an ugly side)
Vamos tentar palavrasLet's try words
verbos menos lentasLess slow verbs
A ação é uma fraçãoThe action's a fraction
De quanto isso dóiOf how much this hurts
É como um lhe disseIt's like a told you
Quando isso foi longe demaisWhen this was too far
Diga-me porque nós queremos saberTell me why we wonder
O que estávamos pensando o tempo todoWhat we were thinking all along
Diga-me porque nós queremos saberTell me why we wonder
Se os seus olhos índigo são meusIf your indigo eyes are mine
Vamos tentar palavrasLet's try words
verbos menos lentasLess slow verbs
A ação é uma fraçãoThe action's a fraction
De quanto isso dóiOf how much this hurts
É este o que merecemosIs this what we deserve
Antes nós estamos na terra?Before we're in the dirt?
Miles de corredoresMiles of aisles
Preenchido com arquivos de títulosFilled up with files of titles
Descrevendo o quanto isso dói?Describing how much this hurts?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waterparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: