CLOSER
Waterparks
MAIS PERTO
CLOSER
Nada permanece o mesmo
Nothing stays the same
Eu sinto o amor de uma maneira diferente
I feel love a different way
Então eu contemplo a mudança
So I contemplate the change
Eu tenho meu espaço, mas o que eu paguei por você?
I got my space but what'd I pay for you?
Porque eu te amo
Cause I love you
Ou eu quero
Or I want to
Mas eu não sei como
But I don't know how
Porque eu preciso
Because I need to
Realmente te sentir
Really feel you
Mas nós estamos correndo por aí
But we're running around
Porque eu te amo
Because I love you
Ou eu quero
Or I want to
É fácil agora?
Is it easy now?
Você só vem a mim à noite
You only hit me in the evening
Quando estou todo estressado
When I'm all stressed out
Eu preciso de você mais perto
I need you closer
Ou eu preciso disso acabado
Or I need it over
Ou preciso de você mais perto
Either need you closer
Ou eu preciso disso acabado
Or I need it over
Não há mais nada para deixar ir
There's nothing left to let go
É o resplendor mais escuro
It's the darkest afterglow
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Nós podemos tentar consertar a gente
We can try to get us right
Não, não, não
No, no, no
Porque eu te amo
Because I love you
Ou eu quero
Or I want to
Mas eu não sei como
But I don't know how
Porque eu preciso
Because I need to
Realmente te sentir
Really feel you
Mas nós estamos correndo por aí
But we're running around
Porque eu te amo
Because I love you
Ou eu quero
Or I want to
É fácil agora?
Is it easy now?
Você só vem a mim à noite
You only hit me in the evening
Quando estou todo estressado
When I'm all stressed out
Eu preciso de você mais perto
I need you closer
Ou eu preciso disso acabado
Or I need it over
Ou preciso de você mais perto
Either need you closer
Ou eu preciso disso acabado
Or I need it over
Porque você é o feriado que comemoro atrasado
Cause you're the holiday I celebrate too late
Você é o olhar que desisti de tentar cativar
You're the eyes I gave up trying to captivate
Você é a música que eu amava, mas toquei demais
You're the song that I loved, but then overplayed
E eu sou o lado b descartável
And I'm the b-side throwaway
Eu espero que você não estrague minha charada
I hope you never rain on my charade
A parte solitária que eu me permiti criar
The lonely part I let myself create
Eu tenho meu espaço, mas o que eu paguei?
I got my space but what'd I pay?
Eu já me fodido tanto
I've been fucked so much
Que eu não espero, eu saboto
That I no longer wait, I sabotage
E quebro meu próprio coração
And break my own heart
Por precaução
Just in case
Então é eu te amava
So yeah I loved you
Ou eu tentei
Or I tried to
Mas eu não sei como
But I don't know how
Costumava precisar de você
Used to need you
E sentir você
And feel you
Mas nós esgotamos
But we ran it all down
Porque eu te amava
Cause I loved you
Ou eu tentei
Or I tried to
Podemos facilitar agora?
Can we be easy now?
Ou isso vai me matar
Or will it kill me
Na noite
On the evening
Que eu te decepcionei
That I let you down?
Eu preciso de você mais perto
I need you closer
Ou eu preciso disso acabado
Or I need it over
Ou preciso de você mais perto
Either need you closer
Ou eu preciso disso acabado
Or I need it over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waterparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: