Tradução gerada automaticamente
Easter Egg
Waterparks
ovos de pascoa
Easter Egg
Seria pena para escrever canções
Would it be worth it to write songs
Sobre tudo o que eu não tenho?
About everything I’m not?
Eu poderia inventar mil problemas
I could invent a thousand problems
E emaranhado-me para cima nos nós
And tangle myself up in the knots
Porque as pessoas só gostam de meninos em bandas
Because people only like the boys in bands
Quem está atormentado com pensamentos conturbados
Who’re plagued with troubled thoughts
Então me dê, me dê problemas
So give me, give me problems
Corte-me para este trabalho
Cut me out for this job
Todo mundo pensa que eu estou caindo aos pedaços
Everybody just thinks that I’m falling apart
Pelas costuras e eu não posso acreditar
At the seams and I can’t believe
Que eles estão todos errados sobre mim
That they’re all wrong about me
Minha banda e eu poderia jogar junto
My band and I could play along
Forjar ansiosa 3 minutos de duração
Forging anxious 3 minute long
listas de lavandaria de problemas
Laundry lists of problems
Mas, por alguma razão que parece errado
But for some reason that feels wrong
Para agir instável
To act unstable
Para virar a mesa
To turn the tables
Em mim mesmo e todos
On myself and everyone
Eu e
Myself and
Todo mundo pensa que eu estou caindo aos pedaços
Everybody just thinks that I’m falling apart
Pelas costuras e eu não posso acreditar
At the seams and I can’t believe
Que eles estão todos errados sobre mim
That they’re all wrong about me
Seria pena para escrever canções
Would it be worth it to write songs
Sobre tudo o que eu não tenho?
About everything I’m not?
Eu poderia inventar mil problemas
I could invent a thousand problems
E emaranhado-me para cima nos nós
And tangle myself up in the knots
A vida não é perfeito, mas eu não vou deixar que me definir
Life's not perfect but I won’t let that define me
E eu não vou jogar junto com as ansiedades de tendências
And I won't play along with the trending anxieties
Como eu disse, quando eu digo
Like I say, when I say
Eu vou ser algo que não é
I'll be something you're not
Eu vou ser o que todas as pessoas querem
I'll be what all the people want
Eu vou ser algo que não é
I'll be something you're not
Basta dar todas as pessoas a verdade
Just give all the people the truth
Que não tem nada a ver com você
Which has nothing to do with you
Todo mundo pensa que eu estou caindo aos pedaços
Everybody just thinks that I’m falling apart
Pelas costuras e eu não posso acreditar
At the seams and I can’t believe
Que eles estão todos errados sobre mim
That they’re all wrong about me
Ou se é apenas me e tudo de ruim
Or if it’s just me and everything's bad
E está tudo caindo para finalmente se tornar realidade
And it’s all falling down to finally come true
Em seguida, eles estavam certos sobre você
Then they were right about you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waterparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: