Tradução gerada automaticamente

Glitter Times (1997 Demo)
Waterparks
Glitter Times (Demo de 1997)
Glitter Times (1997 Demo)
Você pode rasgar meus lábios entre seus dentesYou can shred my lips between your teeth
De fogos de artifício a árvores de NatalFrom fireworks to Christmas trees
O presente não é um presente se você não estiver por pertoThe present's not a present if you're not around
Arremessar-se sobre um chapéu de coco quando você se virarFling onto a topper when you're turned around
Então quando você vaiSo when you go
Prenda os sentimentosTrap the feelings
Nós dois sabemosWe both know
Alinhe seu tetoLine your ceiling
Te amo tão ásperoLove you so rough
Queima meus ossos, meus ossosIt burns my bones, my bones
Porque eu dormia na sua calçada'Cause I'd sleep on your sidewalk
Até o solUntil the sun
É só que tempo (ei!)It's just that time (hey!)
Nunca faz uma pausaNever takes a break
Nunca chega tarde, simNever comes in late, yeah
Então quando eu vouSo when I go
Foda-se aquelas garotas estúpidas que nãoFuck those stupid girls that don't
Cuide dos seus negóciosMind their business
Espero que você saibaHope you know
Você é o únicoYou're the only one
Porque eu dormia na sua calçada'Cause I'd sleep on your sidewalk
Sua calçadaYour sidewalk
(Sim Sim Sim)(Yeah, yeah, yeah)
Obsessão funciona o tempo todoObsession works around the clock
Nunca fica doente ou tira dias de folga, comoIt never gets sick or takes days off, like
"Isso é entretenimento?""Is this entertainment?"
(Isso é entretenimento?)(Is this entertainment?)
Então quando você vaiSo when you go
Prenda os sentimentosTrap the feelings
Nós dois sabemosWe both know
Alinhe seu tetoLine your ceiling
Te amo tão ásperoLove you so rough
Queima meus ossosIt burns my bones
Sim, quando você vaiYeah, when you go
Deixe esses sentimentosLeave those feelings
Sozinho em casaHome alone
Peças rebentadasBusted pieces
Por que me amarWhy love myself
Quando te encontrei em vez disso?When I found you in-in-instead?
Porque eu dormia na sua calçada'Cause I'd sleep on your sidewalk
Até o solUntil the sun
É só que tempo (ei!)It's just that time (hey!)
Nunca faz uma pausaNever takes a break
Nunca chega tarde, simNever comes in late, yeah
Então quando eu vouSo when I go
Foda-se aquelas garotas estúpidas que nãoFuck those stupid girls that don't
Cuide dos seus negóciosMind their business
Espero que você saibaHope you know
Você é o únicoYou're the only one
Porque eu dormia na sua calçada'Cause I'd sleep on your sidewalk
Sua calçadaYour sidewalk
(Sim Sim Sim)(Yeah, yeah, yeah)
Vamos ligar (vamos ligar)Let's call in (let's call in)
Doentes aos nossos telefones (seremos os grandes)Sick to our phones (we'll be the big one)
Última chamada I (última chamada I)Last call I (last call I)
Cante no nosso telefone (até os ossos)Sing on our phone (sick to the bone)
Quero estar mais do que sozinhoWanna be more than alone
Porque eu dormia na sua calçada'Cause I'd sleep on your sidewalk
Até o solUntil the sun
É só que tempo (ei!)It's just that time (hey!)
Nunca faz uma pausaNever takes a break
Nunca chega tardeNever comes in late
Então quando eu vouSo when I go
Foda-se aquelas garotas estúpidas que nãoFuck those stupid girls that don't
Cuide dos seus negóciosMind their business
Espero que você saibaHope you know
Você é o únicoYou're the only one
Porque eu dormia na sua calçada (sim, sim, sim)'Cause I'd sleep on your sidewalk (yeah, yeah, yeah)
Sua calçadaYour sidewalk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waterparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: