Tradução gerada automaticamente
Made In America
Waterparks
Feito na América
Made In America
Estamos espiritual quando quero ser
We're spiritual when we wanna be
Estamos em linha apenas a tempo de ver
We're online just in time to see
Os destaques destas baixas-vidas
The highlights from these low-lives
Contando volta para baixo de showtime
Counting back down from showtime
E vendendo-lhe um quadro filtrada
And selling you a filtered frame
Nós
We
Nós somos feitos na América
We're made in America
Estamos histeria clássico
We're classic hysteria
Estamos cultura confronto, perigo de esmagamento
We're culture clashing, hazard smashing
Talvez alguém é
Maybe someone's
Nós
We
Nós somos feitos na América
We're made in America
Estamos fodidos e não se importam em tudo
We're fucked and don't care at all
Esteticamente, sim, estamos tão agradável
Aesthetically, yeah, we're so pleasing
Talvez alguém é
Maybe someone's
Nós somos guerreiros de justiça quando estamos entediados, você vê?
We're justice warriors when we're bored, you see?
Comprar pulseiras e, em seguida, canalizando
Buying bracelets and then channeling
É basicamente tradição
It's basically tradition
Para a cobiçar o que está perdendo
To lust for what you're missing
Eles estão vendendo-lhe um nome retocadas
They're selling you a touched up name
Nós
We
Nós somos feitos na América
We're made in America
Estamos histeria clássico
We're classic hysteria
Estamos cultura confronto, perigo de esmagamento
We're culture clashing, hazard smashing
Talvez alguém é
Maybe someone's
Nós
We
Nós somos feitos na América
We're made in America
Estamos fodidos e não se importam em tudo
We're fucked and don't care at all
Esteticamente, sim, estamos tão agradável
Aesthetically, yeah, we're so pleasing
Talvez alguém é
Maybe someone's
Esperamos que tudo
We expect everything
E esperar nada menos
And expect nothing less
Nós
We
Nós somos feitos na América
We're made in America
Estamos histeria clássico
We're classic hysteria
Estamos cultura confronto, perigo de esmagamento
We're culture clashing, hazard smashing
Talvez alguém é
Maybe someone's
Nós
We
Nós somos feitos na América
We're made in America
Estamos fodidos e não se importam em tudo
We're fucked and don't care at all
Esteticamente, sim, estamos tão agradável
Aesthetically, yeah, we're so pleasing
Talvez alguém é
Maybe someone's
Nós
We
Nós somos feitos na América
We're made in America
convenientemente espiritual
Conveniently spiritual
Estamos amantes da cultura escolher a partir
We're culture vultures picking from
As peças honestos
The honest pieces
Nós
We
Nós somos feitos na América
We're made in America
Estamos fodidos e não se importam em tudo
We're fucked and don't care at all
Estamos fodidos e não se importam em tudo
We're fucked and don't care at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waterparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: