Tradução gerada automaticamente
Hand Over Hand (feat. Anderson Paak)
Watsky
Ceda (feat. Anderson Paak)
Hand Over Hand (feat. Anderson Paak)
É o sonho americano
It's the American dream
Mas se você puxar o fio, vai rasgar na costura
But if you pull on the thread, it's gonna tear at the seam
Veja o que eu quero dizer? Nós não tendem a gritar
See what I mean? We don't tend to scream
Baby, nós só olhar para a tela
Baby, we just stare at the screen
Como se fosse um pregador-se no púlpito
Like it's a preacherman up at the pulpit
Alguns com as cicatrizes acabam segurando o chicote
Some with the scars end up holding the bullwhip
Outro garoto com raiva descarregar um clipe completo
Another angry kid unloading a full clip
E eu poderia amarrar uma curva bonita nessa besteira
And I could tie a pretty bow on this bullshit
Mas não vamos mentir por mais um segundo
But let's not lie for another second
Vemos o problema, estamos rubberneckin '
We see the trouble, we're rubberneckin'
No doublecheckin ', se é uma questão que temos de lidar
No doublecheckin', if it's an issue we have to grapple
As palavras são capturados na maçã do meu Adam
The words are caught in my Adam's apple
Eu faço o meu corpo uma capela feliz
I make my body a happy chapel
Porque cada pessoa é um tabernáculo
Cause every person's a tabernacle
Mas não há nenhuma sensação de que você tem que esconder
But there's no feeling you gotta hide
Então, vamos todos rezar ao Deus dentro, dizer isso agora
So let's all pray to the God inside, say it now
Nunca precisei de uma mão até que você precisava de uma mão
Never needed a hand til you needed a hand
Você nunca sabe como andar até você entender
You never know how to walk until you understand
Podia ter sido qualquer coisa que você precisava ser
Coulda been anything that you needed to be
Quantos mais você quer? Quantos mais você precisa?
How many more do you want? How many more do you need?
Ainda assim, eu gostaria de poder se libertar
Still I wish I could break free
É a mesma velha canção simples que eu ainda acredito
It’s that same old simple song I still believe
Quantas mais precisamos?
How many more do we need?
Antes que seja de mão em mão
Before it’s hand over hand
Amor sobre tudo
Love over everything
Esse sou eu com o braço longo
That’s me with the long arm
Gritar com o cão superior, derramar o meu sangue no cimento
Screaming at the top dog, spilling my blood on the cement
Nós que queremos rolar agora, cansado de ficar ceifadas
We willing to roll now, sick of getting mowed down
Foda-se dopar agora, ele me mataria
Fuck if I dope now, it’d kill me
Porque eu prefiro ser conhecido para o tráfico
Cause I’d rather be known for the dealing
Do que conhecido por ser viciado no sentimento
Than known to be hooked on the feeling
Quantos mais tenho que ir agora? Quantos mais tenho que ir para baixo?
How many more gotta go now? How many more gotta go down?
Eu vou ficar no witcha chuva, só para ter um pouco de visão da imagem simples
I’ll stand in the rain witcha, just to get a little bit of glimpse of the plain picture
As pessoas precisam de uma pitada apenas para pegá-los para acordar
People need a pinch just to get 'em to wake up
Você estará em uma vala antes de levá-lo a acordar, diga-bruh
You’ll be in a ditch before I get you to wake up, say it bruh
Quem disse que não era justo, que estava falando a verdade
Whoever said it wasn’t fair, they was telling the truth
Eu seria um mentiroso se dissesse que não havia nada a provar
I’d be a liar if I said there was nothing to prove
Nunca precisei de uma mão até que você precisava de uma mão
Never needed a hand til you needed a hand
Você nunca sabe como andar até você entender
You never know how to walk until you understand
Podia ter sido qualquer coisa que você precisava ser
Coulda been anything that you needed to be
Quantos mais você quer? Quantos mais você precisa?
How many more do you want? How many more do you need?
Ainda assim, eu gostaria de poder se libertar
Still I wish I could break free
É a mesma velha canção simples que eu ainda acredito
It’s that same old simple song I still believe
Quantas mais precisamos?
How many more do we need?
Antes que seja de mão em mão
Before it’s hand over hand
Amor sobre tudo
Love over everything
Eles dizem que tenho que saber o nosso papel
They say we gotta know our role
Beije a parte inferior do pólo de totem
Kiss the bottom of the totem pole
Estabeleça metas, e depois ir para o ouro
Set goals, and then go for gold
Mas nós hibernar e se esconder dentro de nossos buracos Gopher
But we hibernate and hide inside our gopher holes
Eu quero fumar um bowl, uma mão no meu pau
I wanna smoke a bowl, a hand on my dick
Enquanto o outro é ocupado clicando no controlo remoto
While the other one is busy clicking the remote control
Eu não sou nenhum Dalai Lama do sofá, mas eu ouvi que eu tenho que ir
I'm no Dalai Lama of the sofa but I hear I gotta go to
Onde os pecadores enfrentar as brasas de torrefação
Where the sinners face the roasting coals
Você diz que o seu coração não tem nenhum furo, bem bitch please
You say that your heart ain't got no holes, well bitch please
Vamos todos admitir que temos almas como um queijo suíço
Let's all admit that we got souls like Swiss cheese
Mas desejar não vai preencher esse abismo
But wishing isn't gonna fill this abyss
E não de mão em mão ao longo riquezas punhos é fixin o que é Missin
And no hand over hand over fisted riches is fixin what's missin
Se eu quero matar essa monotonia
If I wanna kill this monotony
Eu sei a resposta é uma luz que eu tenho em mim
I know the answer is a light that I got in me
Eu não tenho diploma universitário em filosofia
I got no university degree in philosophy
Mas eu sei que cada bebê nasce com a fechadura e chave
But I know that every baby's born with the lock and key
Cante agora
Sing it now
Nunca precisei de uma mão até que você precisava de uma mão
Never needed a hand til you needed a hand
Você nunca sabe como andar até você entender
You never know how to walk until you understand
Podia ter sido qualquer coisa que você precisava ser
Coulda been anything that you needed to be
Quantos mais você quer? Quantos mais você precisa?
How many more do you want? How many more do you need?
Ainda assim, eu gostaria de poder se libertar
Still I wish I could break free
É a mesma velha canção simples que eu ainda acredito
It’s that same old simple song I still believe
Quantas mais precisamos?
How many more do we need?
Antes que seja de mão em mão
Before it’s hand over hand
Amor sobre tudo
Love over everything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watsky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: