exibições de letras 277

Hercules

Watsky

Letra

Hércules

Hercules

Eu sei que sou tão forte quanto hérculesI know I'm just as strong as hercules
Por quê está ligado no meu circuitoBecause it's wired in my circuitry
E se eu sou tão forte quanto hérculesAnd if I'm just as strong as hercules
Você vai ver, eu sou tão forte quanto hérculesYou'll see I'm just as strong as hercules

Em 1638 eles vieram da suécia,In 1638 they came from sweden,
Colonizadores em navios atrasados procurando por édenShip shape settlers late looking for eden,
A tribo delaware não estavam a fim de sairemThe delaware tribe wasn't really keen on leaving
Então eles os "compraram" ou os massacram rapidamente e se reproduziramSo they "bought em out" or slaughtered them quick and got to breeding
1659 Eles construíram uma fortaleza1659 They built a fortress
Colocaram soldados e os deram cavalosStationed soldiers, and gave them horses
Mas agora suas forças estavam perdendo recursosBut now their forces were losing their resources
Andando entre os vivos tão rapidamente quanto retirando os corposMoving in the living quick as moving out the corpses
Começaram a mudar o percurso, quando ganhamos os quakersStarted changing courses, when we got the quakers
E eles ficaram andando na cidade até que cromwell conheceu seu criadorAnd they been running town since cromwell met his maker
Eles não pegaram o pagamento, quakers pegou seus bolosThey didn't take pay cut, quakers got their cake up
O papel veio triangulando, negociando com jamaicaThe paper came triangulating, trading with jamaica
Agora nos 1700's eles lidaram com o bizNow in the 1700s they took care of biz
Construíram suas famílias entre casamentos nobresBuilt the families through some noble marriages
Ainda em willmington, fazer o que seus pais fizeramStill in wilmington, doing what their parents did
Vivendo na 7ª rua em mansões que eles herdaramLiving up on 7th street in mansions they inherited
1800 E entram os du ponts1800 And in step the du ponts
Irenee du pont estava fugindo da guerra na françaIrenee du pont was fleeing the war in france
Ele fez a excursão por que aparentemente a taxa de homicídosHe made the jaunt cause apparently murder rate
Era maior para as pessoas gentis cuspindo no terceiro estadoWas higher for gentle people spitting on the third estate
Ele começou a trabalhar tarde, ele tinha um grande designHe started working late, he had grand design
E quando cortamos alguns dedos das mãos do tempoAnd when we cut a couple fingers off the hands of time
Os du ponts estavam caçando os delaware como eles se fossem calçinasThe du ponts were running under delaware like panty lines
Eles construíram um moinho para pequenos explosivos na brandywineThey built a mill for small explosives on the brandywine
Mas pólvora é tão temperamentalBut gun powder's just as temperamental
Quanto garotos ricos com potencial de ceoAs the rich kids with ceo potential
É esssencial competir por nossas emergênciasIt's essential to compete for our emergencies
O que me leva a uma corporação chamada hérculesWhich brings me to a company called hercules

Espero que eu seja tão forte quanto hérculesI hope I'm just as strong as hercules
Espero que eu seja tão forte quanto hérculesI hope I'm just as strong as hercules
Mas quando se trata de empilhar moedasBut when it comes to stacking currencies
Eu gostaria de ser tão forte quanto hérculesI'd like to be as strong as hercules

A pólvora de hércules começou meio pequenaHercules gunpowder started kind of small
Du pont tinham tudo, estavam derrubando parede à paredeDu pont had it all, were sparkling wall to wall
Eles estavam dando um rolê no outono de 1899They were ballin in the fall of 1899
Quando t.c du pont escalou o brandywineWhen t.c. Dupont crawled up the brandywine
Thomas coleman começou como um mineradorNow thomas coleman, started as a coal man
Nas minas de kentucky com seu velhoIn the mines in kentucky with his old man
A família se juntou, e zuando no clube de stripJoined whole fam, and flipping the strip tease
Foram de "folhas de figueira" até "queijão"Went from fig leaves all the way to big cheese
Nunca se rendeu, o que o derrotouNever got on his knees for the love it won him
Por um casal de irmãos, lewis e russell dunhamFrom couple of brothers, lewis and russell dunham
Eles estavam administrando coisas com os músculos do colemanThey were running shit with coleman's muscle
Lewis não estava perdidoLewis wasn't clueless
Mas o russell estava sempre por pertoBut russell's on his hustle
Irmão lou era o verdadeiro braço direito do colemanNow brother lou, was coleman's true blue man
T.c tinha as ideias e lou desenhava os planosT.c. Would idea and lou drew plans
Du pont tinha setenta por cento de pibDupont had seventy percent of gdp
Quando se tratava de pólvora e tntWhen it came to gun powder and tnt
Eles até compraram hérculesThey bought even bought hercules
"Maravilhoso!""Scandilous!"
Disse o governo, que comprou um antitrusteSaid the government, so brought on anti-trust
Litígio, e eles dividiram o negócio em trêsLitigation, and they split business up in three
Entre atlas, du pont e hérculesInto atlas and dupont, and hercules
Mas com certeza eles estavam detonandoBut certainly they were busting heads
Colocaram trabalho em hércules, e fizeram russell presidentePut in work at hercules, then made russell prez
Em 1912 na estrada para doverIn 1912 up the road from dover
Meu tataratatara-vô russ dominouMy great great grandfather russ took over

Eu sei que sou tão forte quanto hérculesI know I'm just just as strong as hercules
Eu sei que sou tão forte quanto hérculesI know I'm just just as strong as hercules
Por que está escrito na minha históriaBecause it's written in my history
Eu sei que sou tão forte quanto hérculesI know I'm just as strong as hercules

Russell dunham, nós dissemos daddy dRussell dunham, we said daddy d
Ou doce daddy d pra metade da famíliaOr sugar daddy d to half the family
Administrava hércules como uma propriedade afávelRan hercules as an affable property
Tapa no pulso da democracia capitalistaSlap on the wrist from capitalist democracy
E então entre t.c e papa dAnd so between tc and papa d
Um pouco impróprio eles adotaram um monopólioA bit improperly they adopt a monopoly
E ao invés de "pingar" os I's e cruzar os t'sAnd instead of dotting the I's and often crossing the t's
Eles vivem tranquilamente, conversando e guardando o ouroThey take a walk in the trees, and talk and pocket the cheese
E quando russell se rendeu, seus herdeiros faliramAnd when russell dropped to his knees, his heirs cashed out
Todas as gerações depois das ações cairamEvery generation after the shares passed down
(Então aonde está isto agora?) divido entre seis moças(So where's that now?) split between six ladies
E minha mãe tinha as ações da bolsa de valores até 1980And my mother had the stocks till the 1980's
(Se stonewall pagar minhas ligações(If stonewall pays my phone calls
Se san juan encher meu scantronIf san juan fills my scantron
Se todo metal fundido em okinawa abastecido por pó de fumaçaIf every molten shower out in okinawa fueled by smoking powder
Pagassem meu poder quebrado mande aos meus amigos as flores)Pays my broken power send my folks the flowers)
Se é irrelevante para minha inteligênciaIf it's irrelevant to my intelligence
Me dê uma escopeta e eu vou acabar com esses elefantes rosasGimme a shotgun, I'm dropping these pink elephants
Eu vou tomar um dardo tranquilizador e vender os sedativosI'll take a tranquilizer shot and sell the sedatives
Lá em delaware bem sabido aonde o parça moraOut in delaware well aware the fella lives
(E se iwo jima)(And what if iwo jima)
Todos os esqueletos no meu armário são parentes mortosAll the skeletons in my closet are dead relatives
(E se queda de saigon)(And if the fall of saigon)
E dai eu cresço pra ser outro fracassoAnd then I grow up to be another screw up
(E se ofensiva do tet)(And if the tet offensive)
E se eu explodirBut if I blow up
Vai ser por que eles explodiramIt'll be cause they blew up

Minha mãe me ama mais do que hérculesMy mother loves me more than hercules
Meus parentes trabalham mais duro que hérculesMy parents work harder than hercules
Mas se eu pensar nisso como um rouboBut if I think of this as burglary
Eu sei que eu sou mais forte por causa do hérculesI know I'm stronger cause of hercules




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watsky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção