Tradução gerada automaticamente

Midnight Heart (feat. Mal Devisa)
Watsky
Coração da meia-noite (feat. Mal Devisa)
Midnight Heart (feat. Mal Devisa)
Bem, eu fiz inimigos ao longo do passeioWell I’ve made enemies along the ride
Temo que nunca poderia ser satisfeitoI’m afraid I could never be satisfied
Mas cada maneira que eu vire I tem pela frenteBut each way that I turn I face ahead
Direto para o coração da meia-noiteStraight through to your midnight heart
Direto para o coração da meia-noiteStraight through to your midnight heart
Agora você sabe que sua alma é escuraNow you know your soul is dark
Direto para o coração da meia-noiteStraight through to your midnight heart
Você não sabe o nome de como a metade dessas pessoasYou don’t know the name of like half of these folks
E eles estarão correndo para a saída do minuto você está sem dinheiroAnd they’ll be sprinting for the exit the minute you’re broke
Um grupo de muppets bobblehead a rir de suas piadasA bunch of bobblehead muppets to laugh at your jokes
Limpe seu burro e vir e dar o seu ego um acidente vascular cerebralWipe your ass and come and give your ego a stroke
Eu tive que quebrá-lo para você se desculpar camarada que era hora de você saberI had to break it to you sorry buddy it was time you knew
Nada que você disse nunca foi engraçado, o homem o punchline de vocêNothing you ever said was funny, man the punchline’s you
Um tempo para as palmeiras e o solOne time for the palm trees and the sunshine
Duas vezes para os dois timers sendo indelicadoTwo times for the two-timers being unkind
Confinado a uma mente pequena, mas o meu da culpaConfined to a small mind, but the fault’s mine
Eu sempre manter a rastejar de volta através da faultline San AndreasI always keep on crawling back across the San Andreas faultline
Eu continuo subindo subterrânea para suarI keep on climbing underground to sweat out
Todos os meus princípios na escuridão com você neste mina de salAll my principles in darkness with you in this salt mine
Onde estamos todos cegos, eu deveria cair para trásWhere we’re all blind, I should fall back
Eu sei que todos os sinais dizer que eu deveria pararI know all signs say that I should halt
Mas aplauso I golfe para este falso porcariaBut I golf clap for this false crap
Mas a partir de agora otários falsificados chupar minha bola-saco, certo?But from now on counterfeit suckers suck on my ball-sack, alright?
Direto para o coração da meia-noiteStraight through to your midnight heart
Direto para o coração da meia-noiteStraight through to your midnight heart
Agora você sabe que sua alma é escuraNow you know your soul is dark
Direto para o coração da meia-noiteStraight through to your midnight heart
Bem, eu fiz inimigos ao longo do passeioWell I’ve made enemies along the ride
Temo que nunca poderia ser satisfeitoI’m afraid I could never be satisfied
Mas cada maneira que eu vire I tem pela frenteBut each way that I turn I face ahead
Eu sei que você sabe que é tarde demais agora e sua alma é escuraI know you know it’s way too late now and your soul is dark
É filho da puta eu vejo através de você para o coração da meia-noiteYeah motherfucker I see through you to your midnight heart
É difícil de se preocupar com merda estúpida de todos os temposIt’s tough to care about stupid bullshit all of the time
Então eu tenho que dizer que estou contente que é o seu trabalho e não a minhaSo I gotta say I’m glad that’s your job and not mine
Todo mundo tem um tema no topo da sua menteEverybody’s got a topic at the top of their mind
A escolha de como você quer deixar sua vida ser definidaA choice of how you wanna let your life be defined
(É méis?) Que dorme ao redor é o seu gosto?(is it honeys?) sleeping around is your taste?
(É dinheiro?) Você é o papel que perseguir?(Is it money?) are you the paper you chase?
(Tipo de engraçado) Você disse que eu tenho jogado seguro(Kinda funny) You said that I’ve been playing safe
Se você tem a voz mais valente dizer que a minha caraIf you got the bravest voice say that to my face
(É a sua carreira?) É uma merda para ouvir(is it your career?) Is pretty shitty to hear
Mas eu dei uma olhada difícil no espelho, e eu fiz no retrovisorBut I took a difficult look in the mirror, and I checked in the rearview
Objetos nunca são o que parecemObjects are never what they appear
O passado tende a olhar torto daquiThe past tends to look crooked from here
A máscara que eu colocar para fora do medo, as faixas que eu não colocar para foraThe mask that I put on out of fear, the tracks that I didn’t put out
Os fatos que eu mantidos fora do meu ouvidoThe facts that I kept out of my ear
A folga que eu cortei as pessoas que não merecem é tragicamente claroThe slack that I cut people who didn’t deserve it is tragically clear
Não não não não este anoNo no no not this year
Eu não sou feito mudando ainda. Vou me estes joelhos velhos verificadaI’m not done changing yet. I’ll get these old knees checked
Eu não pode curvar-se para alguém que não respeitoI can’t bend over for someone I don’t respect
Bem, eu fiz inimigos ao longo do passeioWell I’ve made enemies along the ride
Temo que nunca poderia ser satisfeitoI’m afraid I could never be satisfied
Mas cada maneira que eu vire I tem pela frenteBut each way that I turn I face ahead



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watsky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: