exibições de letras 7.723

Moral Of The Story

Watsky

Letra

Moral da História

Moral Of The Story

E a moral da história éAnd the moral of the story is
E a moral da história éAnd the moral of the story is
(Trabalhe!) até seus braços caírem(Work!) till your arms fall off
Até você ter tanquinho e seus ossos ficarem molesTill your abs get hard and your bone’s all soft
(Apenas trabalhe!) até que suas mãos fiquem dormentes(Just work!) till your hands go numb
E até elas tiver cãibras e seus fãs ficarem bobosAnd they cramp and the fans in the stands go dumb

Eu escrevo até meus dedos parecem um buquê de rosasI write till my fingers look like a bouquet of roses
Você tem que trazer-se suas flores agora no show bizYou gotta bring yourself your flowers now in show biz
O foco é um "coiote silencioso", vamos lá criançasFocus it’s quiet coyote come on let’s go kids
Todo mundo, se junte com um colega de estudoEverybody get together with a study buddy
E, em seguida, falem sobre o que eu não ligoAnd then talk about the fuck that I don’t give
Porque é tão grande e explosivoBecause it’s so big and explosive
Mas um monte de gente não vive, eles não nunca tem um motivoBut a lotta people don’t live, they don’t ever get a motive
Se você tem um objetivo você tem que agarrar a esperança desteIf you got a goal you gotta hold onto what hope is
Se eu não tenho [esperança], eu te perguntaria: "aonde esta a corda?"If I didn’t have it I would ask you where the rope is
O trabalho é a minha igreja e por isso o estúdio é o mais próximoWork is my church and so the studio’s the closest
Eu cuspo até o meu fluxo ficar frenéticoI spit it sick until my cootie flow’s the grossest
Não seja tão chato, apenas cuide da sua própria vidaDon’t be so pissed just be focused on your own shit
Porque nós somos "supercalifornialístísticosesabemsodisso"‘Cause we supercalifornialisticsexyandweknowsit
Você não é minha "tiete", eu vou para o número um, e não para os cinco primeirosYou’re not my biness, I go for number one, not a top five finish
Você pode ter um empadão de frangoYou can have a chicken pot pie
Mas eu estou pensando que vou ter outra lata de espinafre do popeyeBut I’m thinking that I’m gonna have another can of popeye’s spinach
Eu sou um rottweiler, estouro minha coleira quando eu "estourar" minha penugemI’m rottweiler, pop my collar when I pop my fur
Você está me dando nos nervos,mas marque minhas palavrasYou’re on my nerves, but mark my words
Tenho que colocar a perna para cima e, em seguida, marcar meu territórioGotta put a leg up and then mark my turf

E a moral da história éAnd the moral of the story is
(Trabalhe!) e a moral da história é(Work!) and the moral of the story is
(Trabalhe!) até seus braços caírem(Work!) till your arms fall off
Até você ter tanquinho e seus ossos ficarem molesTill your abs get hard and your bone’s all soft
(Apenas trabalhe!) até que suas mãos fiquem dormentes(Just work!) till your hands go numb
E até elas tiver cãibras e seus fãs ficarem bobosAnd they cramp and the fans in the stands go dumb

Trabalhar até eu ficar preto e amarelo, preto e amarelo, uma abelha operáriaWork until I’m black and yellow black and yellow, worker bee
Eu só trabalho até eu ficar preto e azul, um bordôI just work until I’m black and blue and burgundy
Borgonha, trabalhar até eu ganhar esse mognoBurgundy, work until I earn that rich mahogany
Honestamente, não vê que eu estou trabalhando? Porra, não me atrapalheHonestly, can’t you tell I’m working, bitch don’t bother me
Mostre um pouco de modéstia, se você está me assistindoShow some modesty, if you’re watching me
Um filho da puta é qualquer um no meu caminho que não é misoginiaA bitch is anybody in my way it’s not misogyny
Mas se você estiver no meu caminho, irei em breve derrotá-loBut if yer blockin’ me I will soon defeat you
Vou construir uma ponte acima de você, ou eu fazer um túnel debaixo de vocêI will build a bridge above you, or I’ll tunnel underneath you
Eu vou te comer e excretar você como adubo para as floresI will eat you and excrete you and I’ll feed you to the flowers
Se eu precisar eu vou passar entre por você e absorver a porra dos seus poderesIf I need to I’ll go through you and absorb your fucking powers
Eu coloquei hora após hora, vamos ficar bem claroI put in hour after hour let’s be crystal clear
Eu vou chegar lá, mesmo se levar um dia ou cinquenta anosI’m gonna get there if it takes a day or fifty years
Vou meter no dedo nos meus medos, eu vou socar a porra de um dragãoI’ll fingerbang my fears, I’ll fucking punch a dragon
Mesmo com o Himalaia no meu caminho, vai acontecerEven with the Himalayas in my way it’s gonna happen
Porque esperar não funciona, e orar também pode não dar certo‘Cause waiting doesn’t work, and praying may not come through
E ter esperança não funciona. Então eu vou ser o único a (trabalhar)And hoping doesn’t work. So I will be the one to (work)

E a moral da história éAnd the moral of the story is
(Trabalhe!) e a moral da história é(Work!) and the moral of the story is
(Trabalhe!) até seus braços caírem(Work!) till your arms fall off
Até você ter tanquinho e seus ossos ficarem molesTill your abs get hard and your bone’s all soft
(Apenas trabalhe!) até que suas mãos fiquem dormentes(Just work!) till your hands go numb
E até elas tiver cãibras e seus fãs ficarem bobosAnd they cramp and the fans in the stands go dumb

E talvez um dia você possa me ver em uma foto brilhanteAnd maybe someday you might see me in a glossy photo
Nenhum esquisito balançou os sinos tão forte como eu desde QuasimodoNo weirdo’s rocked the bells as hard as me since Quasimodo

Composição: George Watsky. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Johny e traduzida por Lorenzzo. Legendado por Daniel. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watsky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção