Tradução gerada automaticamente

Mrs. Robinson (ft. Danny McClain)
Watsky
Mrs. Robinson (ft. Danny McClain)
Mrs. Robinson (ft. Danny McClain)
Mrs. Robinson, você acha que poderíamos dizer algumas palavras para o outro pela primeira vez esta época?Mrs. Robinson, do you think we could say a few words to each other first this time?
Eu não acho que temos muito a dizer um ao outro.I don't think we have much to say to each other.
Olha, por um mês, tudo o que sempre fazer é vir até aqui e pular para a cama juntos.Look, for a month, all we ever do is to come up here and leap into bed together.
Você quer me dizer sobre algumas de suas experiências da faculdade?Do you want to tell me about some of your college experiences?
Oh meu deus. Este é o mais doente, coisa mais perversa que já me aconteceu.Oh my god. This is the sickest, most perverted thing that ever happened to me.
Bem, veja -Well look -
Eu era uma espécie de perturbar lá. Me desculpe, eu disse aquelas coisas.I was kind of upset there. I'm sorry I said those things.
Mas se é repugnante para você -But if it's sickening for you -
Não é!It's not!
Eu gosto. Estou ansioso para isso. é a única coisa que eu tenho que olhar para frente.I enjoy it. I look forward to it. it's the one thing I have to look forward to.
Posso ficar, então?May I stay then?
E aqui está para você, mrs. Robinson,And here's to you, mrs. Robinson,
Jesus te ama mais do que você saberá.Jesus loves you more than you will know.
Deus te abençoe, por favor, mrs. Robinson.God bless you, please mrs. Robinson.
O céu sempre reserva um lugar para os que oram,Heaven holds a place for those who pray,
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Eu apenas terminei o ensino médioI just graduated high school
Quando ela se formou marromWhen she graduated brown
Chutei algum jogo o melhor que já colocou na sua frenteI kicked some game the best I ever laid it down
Nós tocamos por aí,We played around,
Temos oficialWe got official
E quando se trata de estreias, como o cabelo, eu tenho um punhadoAnd when it comes to firsts, like hair, I got a fistful
Eu disse que te amo, e eu tenho certeza que eu quis dizer isso verdadeiramenteI said I love you, and I'm pretty sure I meant it truly
Ela ainda é o único que eu já disse isso também, elaShe's still the only one I've ever said it too, she
Deu-me uma febre que eu ainda tenhoGave me a fever that I've still got
Acho milfs quente, e eu vou gritar isso a partir do morroI find milfs hot, and I'll scream it from the hilltop
Não é tomate, tomahtoIt's not tomato, tomahto
Quando ele chegou a demis, me dê moore antes lovatoWhen it come to demis, gimme moore before lovato
E se você é demi mooreAnd if you're demi moore
E se eu sou 24And if I'm 24
Bem terra é um trilhão de anosWell earth's a trillion years old
O que é mais vinte?What's twenty more?
Mas quando falamos eu perturbar a sua úlceraBut when we talk I upset your ulcer
Aumente o seu pulso ou tendem a insultar a suaIncrease your pulse or tend to insult your
Conhecimento Peço desculpas é o sujeito erradoKnowledge I apologize it's the wrong subject
Não vamos estragar tudo, discutindo a cultura popLet's not fuck this up by discussing pop culture
Lembre-vindo de volta chaveta?Remember welcome back cotter?
Bridge Over Troubled WaterBridge over troubled water
Bem, eu nãoWell I don't
Mas o bebê que é por isso que Deus inventou iphonesBut baby that's why god invented iphones
Koo-koo-ka-choo, mrs. Robinson,Koo-koo-ka-choo, mrs. Robinson,
Jesus te ama mais do que você saberá.Jesus loves you more than you will know.
Deus te abençoe, por favor, mrs. Robinson.God bless you, please, mrs. Robinson.
O céu sempre reserva um lugar para os que oram,Heaven holds a place for those who pray,
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Você é um vinho velho, você é um bom queijoYou're an old wine, you're a fine cheese
A este ritmo, você será angelina por seus noventaAt this rate you'll be angelina by your nineties
A dupla dimepiece, siamese malditoA double dimepiece, freaking siamese
Estou totalmente legal, as pessoas, você pode conferir meus idsI'm fully legal, people, you can check my ids
Que se dane se eu congelarBe damned if I freeze
Estou a la flambeI'm a la flambe
Jay é venti lenocínio mas lenocínio alto ou grandeJay is venti pimping but pimping tall or grande
Ele está aparecendo cristalHe's popping cristal
Estou bebendo em algum andreI'm sipping on some andre
Tem sido um longo diaIt's been a long day
Quero romance que vocêI want to romance you
Logo eu pretendoSoon I plan to
Dim todas as luzes e colocar em algo que podemos dançarDim all the lights and put on something we can dance to
Isso não chamar a atenção para a minha idade, como flauta panThat doesn't draw attention to my age, like pan flute
Então, ficar confortável se você está em atrito que terninhoSo get comfy if you're chafing in that pants suit
Ele quer me deixa meio estranhoIt either makes me kinda weird
Ou algum tipo pioneiroOr some kinda pioneer
Mas deixe-me secar suas lágrimasBut let me dry your tears
Se você está olhando no espelho e só vê os anos você tem medo de aparecer em seu rosto, em vez de Helen Mirren, bem, é claroIf you're peering in the mirror and only see the years you fear appearing in your face instead of helen mirren, well it's clear
Você está bonita hellaYou look hella nice
Vice de um cara mais jovemA younger fella's vice
E, como o açúcar para os pumasAnd as sugar for the cougars
Eu estava em ellen ... Duas vezesI was on ellen... Twice
Onde você foi, pobre d'angeloWhere have you gone, poor d'angelo
Nossa nação se transforma é olhos solitários para você.Our nation turns it's lonely eyes to you.
O que é que você diz, mrs. Robinson.What's that you say, mrs. Robinson.
O céu sempre reserva um lugar para os que oram,Heaven holds a place for those who pray,
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Quando eu digo "não conseguir", você diz 'cirurgia'When I say 'don't get,' you say 'surgery'
Não fiqueDon't get
CirurgiaSurgery
Não fiqueDon't get
CirurgiaSurgery
Quando eu digo 'idade', você diz 'graciosa'When I say 'age,' you say 'gracefully'
Age!Age!
GraciosamenteGracefully
Age!Age!
GraciosamenteGracefully
Isso é o que eu estou falandoThat's what I'm talking about
Bela vistaBeautiful sight
Fico feliz em ver vocês aquiI'm glad to see y'all here
Eu preciso saber ...I need to know...
Onde todos de pé, então eu vou jogar alguns números foraWhere everyone stands, so I'm gonna throw some numbers out
Eu quero ouvir vocêI wanna hear you
Quem está baixo por 35? Cerca de 36?Who's down for 35? About 36?
Sim, como cerca de 40? Como cerca de 45?Yeah, how about 40? How about 45?
Como cerca de 50? Ibout 55? Eu me sinto tão vivo!How about 50? Ibout 55? I feel so alive!
Como cerca de 60! Como cerca de 65!How about 60?! How about 65?!
Como cerca de 70! Como cerca de 80!How about 70?! How about 80?!
Que tal? Que tal?How about?! How about?!
E aqui está para você, mrs. RobinsonAnd here's to you, mrs. Robinson
Deus te abençoe, por favor!God bless you, please!
Mrs. RobinsonMrs. Robinson
Hey, hey, hey (3x)Hey, hey, hey (3x)
Watsy, ModyWatsy, mody
Céu alto!Sky high!
Hey, hey, heyHey, hey, hey



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watsky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: