Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 147

The Legend Of Hardhead Ned (feat. Dylan Saunders)

Watsky

Letra

The Legend Of Hardhead Ned (feat. Dylan Saunders)

The Legend Of Hardhead Ned (feat. Dylan Saunders)

Era uma vez em um trailer da Tasmânia remotoOnce upon a time in a remote Tasmanian trailer park
Lá nasceu um menino com o nome de Nedson WillbryThere was born a baby boy by the name of Nedson Willbry
Um dia, quando Nedson era um bebê, sua mãe adolescente viciado em crackOne day when Nedson was a baby, his crackhead teen mum
Ficou muito distraído assistindo mãe adolescente na televisão e caiu Ned direita sobre a sua cucaGot real distracted watching Teen Mum on the telly and dropped Ned right on his noggin
Deixando um galo em cima de sua cabeçaLeaving a bump on top of his head
O pequeno feijão parou de se contorcerThe little bean stopped squirming
E sua mãe achava que ele estava certamente feito paraAnd his mum thought he was surely done for
Então mamãe trouxe o pequeno embrulho para a floresta durante uma terrível tempestadeSo mummy brought the tiny bundle to the forest during a terrible storm
E deixou para morrer em um campo de abóboras e lobosAnd left him for dead in a field of pumpkins and wolves

Mas só depois de acender atingidoBut just then lighting struck
E um grito cortou a luz da noite como uma sirene de um caminhão de bombeirosAnd a cry cut through the night light like a siren on a fire truck
Ned sobreviveu a menor sorte, ele não era um bebê morto, Neddy estava vivo pra caralho!Ned survived by the slightest luck, he wasn’t a dead baby, Neddy was alive as fuck!
Foi um milagre que estamos ouvindoIt was a miracle we’re hearing
As criaturas da noite veio rastejando até a clareiraThe creatures of the evening came creeping to the clearing
Para ver este homenzinho pepitaTo see this little man nugget
Logo a ser imortalizado na poesia, assim como o homem de NantucketSoon to be immortalized in poetry just like the man from Nantucket
Mas como o pequeno bebê foi cultivadoBut as the little babe was grown
Eles deram a ele a sua casaThey gave to him their home
E criou como seu próprioAnd raised him as their own
Ele vagou e trapezed das árvores mais altas (whee!)He roamed and trapezed from the tallest trees (whee!)
Ele tem o seu steez dos wallabiesHe got his steez from the wallabies
Todos eles amavamThey all loved him
Mas os diabos da Tasmânia amado pouco Neddy mais do que todos elesBut the Tasmanian Devils loved little Neddy more than all of ‘em
Eles lhe ensinou a girar como um fãThey taught him how to spin like a fan
'Til Ned virou-se em um belo jovem'Til Ned spun himself into a fine young man
Mas um dia, como uma doença doenteBut one day like a sick disease
Madeireiros penetrou e picado os eucaliptosLoggers crept in and chopped the eucalyptus trees
Eles esmagado as criaturas da floresta fofinhosThey smushed the cuddly forest creatures
E virou-los para lavar o corpo e tênisAnd turned ‘em into body wash and sneakers
Mas Ned escapou e gritou com raivaBut Ned escaped and yelled angrily
Esse "Você me abandonou!That "You abandoned me!
Você matou a minha família!You killed my family!
Mas Deus caramba, eu não posso usar a sua pena "But God dammit, I can’t use your pity"
E ele se esgueirou em um navio com destino a Nova YorkAnd he snuck onto a ship bound for New York City

A viagem de Ned o levou aos mais profundos e obscuros, intestinos dankest desse navioNed’s voyage led him to the deepest, darkest, dankest bowels of that ship
Ele se encontrou com todos os tipos de personagens escusos nessa viagem, como os homens japoneses velhos e suas esposasHe met all kinds of seedy characters on that voyage, like old Japanese men and their wives
Ele tinha refeições de corte sashimi fresco, torta de abóboraHe had meals of fresh cut sashimi, pumpkin pie
E todos os tipos de deliciosos pães e biscoitos e bolosAnd all kinds of delicious breads and cookies and cakes
Quando ele estava em viagem que ele sabia o que mentiu à frenteWhen he was on that voyage he knew what lied ahead
Assim, ele manteve os olhos postos em Nova YorkSo he kept his sights set on New York City
E antes que ele percebesse, ele chegouAnd before he knew it, he arrived

Ned quase se afogouNed almost drowned
Ele beijou o chãoHe kissed the ground
Mas suas entranhas foram agitado nesta cidadeBut his guts were churned up in this town
Onde baixo foi para cima e para baixo para cima eraWhere down was up and up was down
Então, o menino de Down Under virou à direita em tornoSo the boy from Down Under flipped right around
Ned fez uma cambalhota e parou no meio do caminhoNed did a cartwheel and stopped halfway
E andou sobre as palmas das mãos, desde aquele diaAnd he walked on his palms from that day
Mas cityfolk tratado Ned como uma aberraçãoBut cityfolk treated Ned like a freak
"Isso handwalking lumpheaded Yeti não pode falar"“That handwalking lumpheaded Yeti can’t speak”
Uma noite a pé para casa Ned estava muito chocadoOne night walking home Ned was quite shocked
Ele viu uma fiação B-boy na calçadaHe saw a B-boy spinning on the sidewalk
Ele não podia parar, não iria pararHe couldn’t stop, wouldn’t stop
Olhando para esses membros, girando como um pião de madeiraStaring at those limbs, spinning like a wooden top
Mais doce que o pudim, pop, Ned estava em casa no últimoSweeter than puddin’ pop, Ned was home at last
E todas as noites ele ia assistir 'em dança através do vidroAnd every night he’d watch ‘em dance through the glass
Do clube, e ele espera lá na fila para a sua chanceOf the club, and he’d wait there in line for his chance
Mas o segurança disse, anormal, você não pode dançar!But the bouncer said, freak, you can’t dance!

Oh, mas Ned, doce pouco Ned, ele não sair da linhaOh but Ned, sweet little Ned, he wouldn’t get out of line
E o segurança empurrou, e empurrou-oAnd the bouncer pushed him, and pushed him
Mas para recuperar o equilíbrio, Ned, teimoso, cabeça para baixo Ned fez o que Ned fez melhorBut to catch his balance, Ned, hardheaded, upside down Ned did what Ned did best
Ele só virou. E ele virou. E ele virou. E ele virou!He just spun. And he spun. And he spun. And he spun!
(Vá Ned, Ned vai, vai, vai, vai Ned!)(Go Ned, go Ned, go, go, go Ned!)
Todos no clube saiu para ver o que hoje é consideradoEveryone in the club came out to watch what is now regarded
Como a maior girar a cabeça do caralho de todos os temposAs the greatest fucking head spin of all time
Diz a lenda que Ned ainda está lá fora, na Bleecker StreetLegend has it that Ned’s still out there on Bleecker Street
Giro no meio-fio para o dia de hojeSpinning on the curb to this very day




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watsky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção