Tradução gerada automaticamente

Who's Been Loving You?
Watsky
Quem está Been Loving You?
Who's Been Loving You?
Eu sei que minha mãe me amaI know my momma loves me
Eu sei que meu pai me amaI know my father loves me
Eu sei que a câmera me amaI know the camera loves me
Eu posso dizer o meu irmão me amaI can tell my brother loves me
Eu sei que me ama BostonI know that boston loves me
E São Francisco me amaAnd san francisco loves me
Eu amo a cidade de volta,I love the city back,
Eu simplesmente não posso ajudá-lo,I just can't help it,
É tão lindoIt's so lovely
Eu estou na minha cueca sorte, estou me sentindo jovialI'm in my lucky underwear, I'm feeling debonair
Se for uma viagem solitária para o céu, eu já estou láIf it's a lonely trip to heaven, I'm already there
Estou no quarto e eu sou como pisar como eu sou Fred AstaireI'm in the bedroom and I'm like stepping like I'm fred astaire
Eu faço isso acontecer, batalha rap no meu ursinho de pelúciaI make it happen, battle rapping at my teddy bear
Quando eu tinha doze anos eu deixaria minha porta abrir uma fendaWhen I was twelve I'd leave my door open a crack
Com medo de ser preso esgueirando porno no meu macAfraid of getting busted sneaking porno on my mac
Eu acho que eu era uma aberração, até que eu fui pego na semana passadaI guess I was a freak until I got caught last week
(Quem está vindo te amar?)(Who's been loving you?)
Eu estava lendo booker t, eu joguei o livro em mimI was reading booker t, I threw the book at me
Eu ir para os espectadores, mas eles nunca olhar para mimI go for the lookers but they never look at me
Gostaria de obter uma prostituta se eu pudesse desligar o sutiãI would get a hooker if I could unhook her bra
Eu estaria olhando macio logo que ela tomou seu topo ... ForaI'd be looking soft as soon as she took her top... Off
Vamos rolar em um Winnebago quebradoLet's go rolling in a broken winnebago
Pare e fumar um bowl de uma batata ocaStop and smoke a bowl out of a hollowed-out potato
É hash de agora, mas é batatas fritas em breveIt's hash now, but it's hash browns soon
(Quem está vindo te amar?)(Who's been loving you?)
Eu sei que Jesus me amaI know that Jesus loves me
Eu sei que me ama buddhaI know that buddha loves me
O coelhinho da Páscoa porraThe fucking easter bunny
E o fantasma de Gandhi me amaAnd the ghost of gandhi love me
Sei que papai me amaI know that santa loves me
Acho que minhas tias me amaI think my aunties love me
Eu sei que a minha avó me amouI know my grandma loved me
Ela pensou que eu era bonito me confiançaShe thought I was handsome trust me
Esta loucura, isso é a hereditariedadeThis insanity, that's heredity
É a minha família, podemos deixá-lo serIt's my family, we can let it be
Desejo eu fingi que minha mãe e meu pai está morto para mimWish I pretended that my mom and dad are dead to me
Mas eu amo meu pai, esse filho da puta leu para mimBut I love my dad, that motherfucker read to me
As minhas primeiras palavras foram "onde está o amor?"My first words were "where's the love?"
Presunçoso Mad, Assed se sobre um tapete de pele de ursoMad smug, assed up on a bearskin rug
Oh fashodo, meus mom'll mostrar a fotoOh fashodo, my mom'll show you the photo
(Quem está vindo te amar?)(Who's been loving you?)
Eu envergonhando melhor que eu poderia usar um suéter rosaI do embarrassing better I could wear a pink sweater
Com um par de calças pleather lisosWith a pair of slick pleather pants
Abandonado e-ve-ry dia e é bem conhecido que eu pulo fora do palco com o meu celularDerelict e-ve-ry day and it's well known that I hop off stage with my cell phone
Uma farsa caiu chamar quando todo mundo está perto de mimFake a dropped call when everybody's near me
E gritar "eu te amo mãe!" então todo mundo me ouveAnd shout "I love you mom!" so everybody hears me
Eu precisava e verdadeiro não é nada novo, masI needed to and true it's nothing new but
(Quem está vindo te amar?)(Who's been loving you?)
Mesmo que eu lhes deve dinheiroEven though I owe them money
Eu acho que é bastante provávelI think it's pretty likely
Que toda a minha família me amaThat my whole family loves me
Meus amantes tendem a gostar de mimMy lovers tend to like me
Eu sei que meus manos me amaI know my homies love me
Meus professores gostavam de me odiarMy teachers loved to hate me
Os que odeiam adoro transar comigoThe haters love to fuck with me
Os inconstante amor mim ultimamenteThe fickle love me lately
Eu sou um percussionista, eu nunca soube guitarra.I'm a percussionist, I never knew guitar.
É brega, mas eu estou nanismo como um superstarIt's cheesy, but I'm stunting like a superstar
É homem fácil Eu estou pulando para fora de um carro em movimentoIt's easy man I'm hopping out a moving car
Chame-me causa ofegante estou tossindo no bar hookahCall me wheezy cause I'm coughing at the hookah bar
E eu não faço charutos, mas eu tenho jogo hellaAnd I don't do cigars, but I got hella game
Eu vou fazer uma senhora fora de gel e papel celofaneI'll make a lady out of styling gel and cellophane
Assim, você pode gritar meu nome, eu fazer o movimento estrutura da camaSo you can yell my name, I make the bed frame move
(Quem está vindo te amar?)(Who's been loving you?)
Eu e meus melhores amigos estão indo para a faixa cidadeMe and my better friends are heading to the town strip
Se eles não nos deixam em nós nunca vamos fazer uma viagem de voltaIf they don't let us in we'll never take a round trip
Porque eu levei uma hora escolhendo minha roupaBecause I took an hour picking out my outfit
E então tomei outro slicking por um topeteAnd then I took another slicking down a cowlick
E eu gosto de estar da casa, mas foda-se agora é diferenteAnd I like house sitting, but fuck it now's different
Eu vou sair e não há um segurança para derrubada da vacaI'm going out and there ain't a bouncer for cow tipping
Então, eu tenho uma lágrima esta joint-seSo I'm a tear this joint up
E eu sou uma festa até as patas apontar para cimaAnd I'm a party till the hoofs point up
(Quem está vindo te amar?)(Who's been loving you?)
Isto é para Charles BarkleyThis is for charles barkley
Isto é para a hera venenosaThis is for poison ivy
E é por Draco MalfoyAnd it's for draco malfoy
E é por Bill O'ReillyAnd it's for bill o'reilly
Isto é para mencia nedThis is for ned mencia
É para os advogados corporativosIt's for the corporate lawyers
É para os controladores do banco traseiroIt's for the backseat drivers
E para o meu amigo de Ann CoulterAnd for my friend ann coulter



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watsky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: