Tradução gerada automaticamente
One Too Many Times
Gene Watson
Vezes demais
One Too Many Times
Tristeza tudo isso é uma lágrima cair dos olhos de seu bebê
Sadness all that's a teardrop fall from your baby's eyes
E arrependimento deve ser a causa sensação de que é você que a fez chorar
And regret should be the feeling cause it's you that made her cry
E a vergonha é o preço que se paga por ser tão cruel
And shame is the price you pay for being so unkind
E a solidão é a recompensa justa para que um muitas vezes
And loneliness is the just reward for that one too many times
Para que um muitas vezes pode ser sua última vez última vez
For that one too many times may be your last time last time
E sua última chance de mostrar que você não está realmente esse tipo
And your last chance to show you're really not that kind
Você pode brincar e colocá-la para baixo para ver o que ela vai fazer
You may fool around and put her down just to see what she will do
Mas isso só desta vez pode ser uma das muitas vezes para você
But that just this once may be the one too many times for you
Muitas vezes dentro de muito orgulho para chorar chorar de novo
Too many times too much pride inside to cry again cry again
E para satisfazer os seus jogos infantis que você sempre tem que ganhar
And to satisfy your childish games you always have to win
E o que você diria que foi a causa, quando ela se foi, e ela se foi
And what will you say was the cause when she’s gone and she's gone
Você pode colocar a culpa em seu vezes demais
You can blame it on your one too many times
Oh demais ...
Oh too many...
Você pode colocar a culpa em seu vezes demais
You can blame it on your one too many times
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gene Watson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: