Tradução gerada automaticamente
Breaking Point
Watt White
Ponto de ruptura
Breaking Point
Quanto mais você vai jogar em mim?
How much more you're gonna throw at me?
Quanto mais até eu implorar por misericórdia?
How much more until I beg for mercy?
Porque eu sou um pavio curto
Cause I'm a short fuse
Não tenho nada a perder
Got nothing to lose
Mais e mais perto e mais perto do que parece
Closer and closer and closer to what would seem
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Ei!
Hey!
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Ninguém sabe o que eu sei
Nobody knows what I know
Ninguém esteve onde eu estive
Nobody's been where I've been
Eu fui uma vítima
I've been a victim
Eu fui escolhido
I've been picked apart
Deserta por amigos
Deserted by friends
Eu ouço meu coração se separar
I hear my heart part
E você sabe
And you know
É um movimento do intervalo
It's one move from the break
Eu ainda estou esperando e estranho
I'm still awaiting and strange
Poderia mudar meus caminhos
Could've change my ways
Poderia escolher o caminho que leva a coisas mais simples
Could've choose the path that leads to simpler things
Eu só sei que não seria eu
I just know that it wouldn't be me
Então me conte
So tell me
Quanto mais você vai jogar em mim?
How much more you're gonna throw at me?
Quanto mais até eu implorar por misericórdia?
How much more until I beg for mercy?
Porque eu sou um pavio curto
Cause I'm a short fuse
Não tenho nada a perder
Got nothing to lose
Mais perto e mais perto e mais perto do que seria visto
Closer and closer and closer to what would seen
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Ninguém sabe o que eu sei
Nobody knows what I know
Ninguém esteve onde eu estive
Nobody's been where I've been
Onde eu estive (onde eu estive)
Where I've been (where I've been)
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Ninguém sabe o que eu sei
Nobody knows what I know
Ninguém esteve onde eu estive
Nobody's been where I've been
(Onde eu estive)
(Where I've been)
Ei!
Hey!
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Estou na minha última posição
I'm at my last stand
Estou encostado na borda
I'm leaning on the ledge
Eu preciso de um amigo de verdade
I need a true friend
Ei!
Hey!
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Quanto mais posso aguentar?
How much more can I take?
Quanto mais até eu quebrar?
How much more till I break?
Quanto mais poderia ser concedido quando sacudimos o chão em um terremoto?
How much more could be granted when we shake to the ground into an earthquake?
Eu estou vivo
I'm alive
Mas sinto que estou morrendo por dentro
But I feel like I'm dying inside
Quanto mais você vai jogar em mim?
How much more you're gonna throw at me?
Quanto mais até eu implorar por misericórdia?
How much more until I beg for mercy?
Porque eu sou um pavio curto
Cause I'm a short fuse
Não tenho nada a perder
Got nothing to lose
Mais perto e mais perto e mais perto do que seria visto
Closer and closer and closer to what would seen
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Ninguém sabe o que eu sei
Nobody knows what I know
Ninguém esteve onde eu estive
Nobody's been where I've been
Onde eu estive (onde eu estive)
Where I've been (where I've been)
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Ninguém sabe o que eu sei
Nobody knows what I know
Ninguém esteve onde eu estive
Nobody's been where I've been
(Onde eu estive)
(Where I've been)
Ei!
Hey!
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Estou na minha última posição
I'm at my last stand
Estou encostado na borda
I'm leaning on the ledge
Eu preciso de um amigo de verdade
I need a true friend
Ei!
Hey!
Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point
Estou na minha última posição
I'm at my last stand
Estou encostado na borda
I'm leaning on the ledge
Eu preciso de um amigo de verdade
I need a true friend
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Ninguém sabe o que eu sei
Nobody knows what I know
Ninguém esteve onde eu estive
Nobody's been where I've been
Onde eu estive (onde eu estive)
Where I've been (where I've been)
Ei!
Hey!
Ninguém sabe o que eu sei
Nobody knows what I know
Ninguém esteve onde eu estive
Nobody's been where I've been
(Onde eu estive)
(Where I've been)
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Quanto mais eu posso aguentar
How much more can I take
Estou na minha última posição!
I'm at my last stand!
Estou encostado na borda!
I'm leaning on the ledge!
Quanto mais eu posso aguentar
How much more can I take
Eu preciso de um amigo de verdade!
I need a true friend!
Ei!
Hey!
Estou no meu ponto de ruptura!
I'm at my breaking point!
Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watt White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: