Behind the Curtain (Opening)

Tailor, Tailor!
Just tell me what happened to him
Is he hurt, is he alive?
Where is he?

Good evening, ladies and gentlemen
Do you recognise my voice?
This is your story-teller
I'm happy to be here with you, and I'd like you to join me
For the first time
For more than a year, ominous rumours have been privately circulating
I realise what I'm about to say may come as a great shock

However, I'm counting on you to respond appropriately
Using great presence of mind, we rush to our closest laboratory
Our dream has been led by cloning: we would re-duplicate the entire
Music, music
Let me know when you're ready
That's a good start

Behind the Curtain (Abertura)

Alfaiate, Alfaiate!
Apenas me diga o que aconteceu com ele
Ele está ferido, ele está vivo?
Onde ele está?

Boa noite, senhoras e senhores
Você reconhece a minha voz?
Este é o seu contador de histórias
Estou feliz por estar aqui com você, e eu gostaria que você se juntar a mim
Pela primeira vez
Por mais de um ano, rumores sinistros têm circulado confidencialmente
Eu percebo o que estou prestes a dizer pode vir como um grande choque

No entanto, eu estou contando com você para responder adequadamente
Usando grande presença de espírito, temos pressa para nosso laboratório mais próximo
O nosso sonho tem sido liderada por clonagem: iríamos voltar a duplicar a todo
Música, música
Avise-me quando estiver pronto
Isso é um bom começo

Composição: