Tradução gerada automaticamente
Walk the Line
Wax Taylor
Walk the Line
Walk the Line
A história de hoje é sobre um garoto com um grande futuroToday's story is about a kid with a great future
Mas ele tinha algo mais importanteBut he had something more important
Ele tinha coração!He had heart!
"E agora senhoras e senhores'And now ladies and gentlemen
Os fabricantes de emoções humanas 'The makers of human emotions'
"Interrompemos este programa para lhe trazer um boletim especial ''We interrupt this program to bring you a special news bulletin'
Sim! Essa música!Yes! That tune!
A verdade, você não pode lidar com a verdadeThe truth, you can't handle the truth
Ele desfila bem na frente de vocêIt parades right in front of you
Diga-me o que você vai fazerTell me what you gonna do
Seja em cima do seu jogo para o que eu chamo estaBe on top of your game so what I call this
Uma bola de rápido para quebrar a pressão sobre o cruelA ball's quick to smash the pressure on the heartless
Então todos os dias eu tenho que andar na linhaSo everyday I gotta walk the line
Você tem que me dizer como está se sentindo e rimaYou gotta tell me how you're feeling and rhyme
Tenho que te dizer como estou me sentindo e rima (e dizer)I gotta tell you how I'm feeling and rhyme (and say)
Você tem que ouvi-lo como estou me sentindo e rimaYou gotta hear it how I'm feeling and rhyme
E quer a verdade? (A verdade?)And want the truth? (the truth?)
Você não pode lidar com a verdadeYou can't handle the truth
Ele desfila bem na frente de vocêIt parades right in front of you
Diga-me o que você vai fazerTell me what you gonna do
Seja em cima do seu jogo para o que eu chamo estaBe on top of your game so what I call this
Uma bola de rápido para quebrar a pressão sobre o cruelA ball's quick to smash the pressure on the heartless
Então todos os dias eu tenho que andar na linhaSo everyday I gotta walk the line
Você tem que me dizer como está se sentindo e rima (e dizer)You gotta tell me how you're feeling and rhyme (and say)
Tenho que te dizer como estou me sentindo e rima (e yo)I gotta tell you how I'm feeling and rhyme (and yo)
Você tem que ouvi-lo como estou me sentindo e rimaYou gotta hear it how I'm feeling and rhyme
Olhando para o meu casioLooking at my casio
Sobre o tempo queAbout that time
Para tomar alguma ação militarTo take some military action
Yo eu gots para brilharYo I gots to shine
E a única maneira de fazê-loAnd the only way to do it
É para ficar fluido com a banda?Is to stay fluid with the band?
Então, sou uma estadia na moagemSo am a stay on the grind
Além disso, andar um ao vivo finaPlus walk a thin live
Eu gots para pegar o meuI gots to get mine
Com a restrição de tambores Doin 'With the restraint of doin' drums
Eu sou um motivarI'm a motivate
Como um cara totting um cego?Like a guy totting a blind?
Fazer essa merda ou?Do this shit or?
Estou procurando e tentando encontrarI'm searching and tryin to find
A razão para se manter vivoA reason to stay alive
Misturar a sobreviverCrossfading to survive
Por próximos obstáculosBy coming obstacles
Tenho um pacote de o pedaço da tortaGotta a pack of the piece of the pie
Oeste selvagem selvagemWild wild west
Eu tenho que alcançá-lo para o céuI gotta reach it for the sky
Quando eu balanço para o topoWhen I rock into the top
Dos teólogos montanhaOf the mountain divines
O que eles me chamamWhat they call me
Então me sigaSo follow me
Todos juntos agoraAll in together now
Desafie do resto doDefy from rest of the
Testando meus limitesTesting my limits
Palavra-se e investir?Word up and invest?
Sentença de prisão perpétua para esteLife sentence for this
E eu estou destinado para esta merdaAnd I'm meant for this shit
Como van cavalo? De cera taylorLike van horse? From wax taylor
Nós traremos '-o da almaWe bringin' it from the soul
Como nosso primeiro nome era delaLike our first name was dela
Para todos os meus pessoasTo all my people
É issoThis is it
Ei garoto, andar em linha reta dominar-lhe altaHey kid, walk straight master you high
Para esta catacumba de belevoTo this catacomb of belevo
Deixe-me levá-lo de voltaLet me take you back
Usando o meu? Causa Atlântico?Using my? Atlantic cause?
Eu configurei rima para um chamarizI setup rhymes for a decoy
Eu sou o outro irmãoI'm the other brother
Assista os mcs que destroemWatch the mcs we destroy
Neste binário? OperaçãoIn this binary? Operation
O que você encarando?What's you facin'?
Meu homem cera taylorMy man wax taylor
E a grande oh forçar criadorAnd the big oh force creator
Galaxy de planecies? Para o mundo verGalaxy of planecies? For the world to see
É coisa bonita, mas mortal como um balanço espadaIt's beautiful thing but deadly like a sword swing
Freqüências Animação correr mais rápido do que o mercúrioAnimation frequencies run faster than mercury
Com um telegramaWith a telegram
Para que você saiba que você não é o homemTo let you know you not the man
Examine o hologramaExamine the hologram
Vamos ver você em breveWe'll see you soon
Mudar para sintonizar como vamos colocar o auto-controle?Switch to tune as we put the self control?
Para Sonic BoomTo sonic boom
É tão dramáticaIt's so dramatic
Seu coração vai rabiscar? Na salvação? para nósYour heart will scribble? In salvation? to us
É sobrenatural quando discutimosIt's supernatural when we discuss



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wax Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: