Tradução gerada automaticamente
The Cattle Thief
Wayfarer
O Ladrão de Gado
The Cattle Thief
Lá no alto do norteHigh in the north
Sob o olhar das montanhasUnder the mountains' gaze
Duas mãos ainda unidasTwo bodies still hand
Foi ali, pelas mãos ensanguentadas dos homensIt was there by the blood fevered hands of men
Que ela, chamada de ladrão de gado, foi mortaShe they called the cattle thief was slain
Cinquenta homens de casacos pretos50 men in black coats
Chegam do sulRide in from the south
Não é justiça que enche seus coraçõesIt is not justice that fills their hearts
Ou espuma em suas bocasOr foams at their mouths
A rainha dos desgarradosThe queen of the mavericks
Filha das planíciesDaughter of the plains
Seu corpo pendurado por rumoresHer corpse hangs for rumor
Seu corpo pendurado por objetivos da companhiaHer corpse hangs for company aims
Esta terra concedida aos barõesThis land bestowed upon the barons
Cada grama, cada palhaEvery grass every straw
Vamos traçar linhas pela vasta extensãoWe will draw lines across the open range
Por ordem da leiBy order of law
Um acerto de contas se aproximaA reckoning comes
Dos ladrões marcadosFrom those branded thieves
Levados à desesperaçãoDriven to desperation
E meios desiguaisAnd disparate means
Soem os sinos da guerraSound out the bells of war
Dentro dos limites do condadoWithin the county line
Aqui, na esteira do degeloHere in the wake of the thaw
Numa jovem nação cegaIn a young nation blind
É guerra que eles travaramIt's war they've waged
É sangue que eles desejamIt's blood they crave
Eles vêm trazendo fogoThey come bringing fire
Eles vêm trazendo cercoThey come bringing siege
Uma nota no corpo dos homens do povoA note on the corpse of the peoples' men
Cuidado, ladrões, assim diriaThieves beware, it would read
Cuidado!Beware!
Os deuses dos homens são aqueles que possuemThe gods of men are he who holds
A pólvora e o ouroThe gunpowder and the gold
Cuidado!Beware!
A companhia mata pelos homens da companhiaThe company kills for company men
Se você encontrar seu nome em sua listaIf you should find your name upon their list
Mas cuidadoBut beware thee
Oh, homens da companhiaOh men of the company
Cuidado com o fantasma de Cattle KateBeware the ghost of cattle kate
Cuidado com o que você criaBeware what you create
Eles estão cavalgandoThey're riding out
Ao anoitecer, para o norteThrough the dusk, to the north
Eles trazem ameaçasThey bring menacing
Cegos de raivaBlind in rage
E violência sem fimAnd endless violence
Os homens perdidos cavalgamThe lost men ride
Para a batalhaInto the fray
Cinquenta homens chegaramFifty men rode in
Sob promessa de pagamentoUnder promise of pay
Setenta nomes em uma listaSeventy names on a list
Cinquenta dólares por nomeFifty dollars each name
Oh, vocês homens da associaçãoOh thee men of the association
Que mataram em nome do lucroWho murdered in profits name
Absolvidos por vocês mesmosAbsolved by your own
Vocês seguem em prosperidadeYou carry on in prosperity
Desprovidos de vergonhaDevoid of shame
Mas ainda háBut there remains
Uma sombra na extensãoA shadow on the range
O fantasma da ladrão de gadoThe ghost of the cattle thief
Sussurra sua reivindicaçãoWhispers her claim
Ouvi dizer que você a viu agoraI heard you seen her now
Um sonho ou não, ela vagaráA dream or not she'll wander
Pelo condadoThe county round
Até o fimUntil the end
Você tem certeza de que o que teme se foi?You sure that what you fear is gone?
Você espera cegamenteYou blindly hope
Ouvi dizer que você rasteja dela agoraI heard you crawl from her now
InfinitamenteEndlessly
Você nunca está sozinhoYou are never alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wayfarer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: