Tradução gerada automaticamente
Back When Dogs Could Talk
Wayne Kramer
Na Época em que os Cães Podiam Falar
Back When Dogs Could Talk
Na época em que os cães podiam falarBack in the day when dogs could talk
Na barriga macia do monstroIn the soft white belly of the beast
Os malucos da Dairy Queen perseguiam as garotasDairy queen madmen chased the girls
E os carros potentes dominavam as ruas.And muscle cars ruled the streets.
Na época em que os cães podiam falarBack in the day when dogs could talk
Ousávamos sonhar com algo maisDared to dream of something more
Não era um lugar na fila pra bater o pontoNot a place on the line to punch in time
Devia sua alma à loja da empresa.Owe your soul to the company store.
Na época em que os cães podiam falarBack when dogs could talk
Na época em que os cães podiam falarBack when dogs could talk
Num chevy coupe, a gente passeava e tramavaIn a chevy coupe we cruised and schemed
Pra dominar o mundo através do rock and rollTo rule the world thru rock and roll
E ríamos até a barriga doer com o que víamosAnd laughed till our sides ached at what we saw
E esperávamos viver antes de envelhecer.And hoped wed live before we got old.
Na época em que os cães podiam falarBack in the day when dogs could talk
Tomamos muito ácido, ouvimos ColtraneDropped plenty acid, listened to coltrane
Deixamos nossos pais putos, irritamos a políciaPissed off our parents, angered the police
Com armas e guitarras, tudo alto e profano.With guns and guitars both loud and profane.
J. Edgar Hoover ficou todo nervosoJ.edgar hoovers got his panties in a bunch
Enquanto os panteras brancas se levantam para a ocasiãoAs the white panthers rise to the occasion
Com jaquetas de couro preto e carabinas M-1In black leather jackets and m-1 carbines
Fumando baseado e com slogans em chamas.Reefer smoking and slogans blazing.
Não que eu queira voltar no tempoNot that i want to turn back the clock
De volta à época em que os cães podiam falarBack to the day when dogs could talk
Estamos fazendo um trabalho justo, não podemos ser paradosWere doing righteous work, we cannot be stopped
Na época em que os cães podiam falar.Back in the day when dogs could talk.
Isso vai para todas as pessoas que ganham seu dinheiroThis goes out to all the people that make their money
Com o suor do seu rostoBy the sweat of their brow
Isso vai para todos os meus trabalhadores de colarinho azul,This goes out to all my blue collar workers,
Todos os meus trabalhadores de docas,All my loading dock workers,
Todos os meus carpinteiros, meus encanadores,All my carpenters, my plumbers,
Meus trabalhadores de linha de montagem, meus trabalhadores da auto união,My assembly line workers, my united auto workers,
Trabalhadores postais, homens da limpeza urbana,Postal workers, city sanitation men,
Motoristas de táxi, bartenders, garçonetes,Cab drivers, bartenders, waitresses,
Todos os meus funcionários estaduais e federais,All my state and federal employees,
Meus trabalhadores de serviços alimentares, jardineiros,My food service workers, gardeners,
Trabalhadores temporários, operários de ferramentas e matrizes,Day laborers, tool and die workers,
Mecânicos de automóveis, trabalhadores de creche,Auto mechanics, child care workers,
Músicos e equipes de estrada,Musicians and road crews,
Vocês são o sal da terra,Youre the salt of the earth,
E eu amo vocês.And i love you.
Vocês são alguém.You are somebody.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wayne Kramer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: