L'Oiseau Et l'Enfant
Kids United
O Pássaro e a Criança
L'Oiseau Et l'Enfant
Como uma criança com olhos de luz
Comme un enfant aux yeux de lumière
Que vê passar de longe os pássaros
Qui voit passer au loin les oiseaux
Como o pássaro azul sobrevoando a Terra
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Veja como o mundo, o mundo é belo
Vois comme le monde, le monde est beau
Belo o barco, dançando sobre as ondas
Beau le bateau, dansant sur les vagues
Embriagado de vida, de amor e de vento
Ivre de vie, d'amour et de vent
Bela a canção nascente das ondas
Belle la chanson naissante des vagues
Abandonada na areia branca
Abandonnée au sable blanc
Branco o inocente, o sangue do poeta
Blanc l'innocent, le sang du poète
Que cantando, inventa o amor
Qui en chantant, invente l'amour
Para que a vida se vista de festa
Pour que la vie s'habille de fête
E que a noite se transforme em dia
Et que la nuit se change en jour
Dia de uma vida onde amanhecer se levanta
Jour d'une vie où l'aube se lève
Para acordar a cidade com os olhos pesados
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
Onde as manhãs desfolham os sonhos
Où les matins effeuillent les rêves
Para nos dar um mundo de amor
Pour nous donner un monde d'amour
O amor é você, o amor sou eu
L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
O pássaro é você, a criança sou eu
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
Eu sou apenas uma menina da sombra
Moi je ne suis qu'une fille de l'ombre
Que vê brilhar a estrela da noite
Qui voit briller l'étoile du soir
Você minha estrela que determina meu destino
Toi mon étoile qui tisse ma ronde
Venha acender meu sol negro
Viens allumer mon soleil noir
Negra a miséria, os homens e a guerra
Noire la misère, les hommes et la guerre
Que acreditam segurar as rédeas de tempo
Qui croient tenir les rênes du temps
País de amor não tem fronteira
Pays d'amour n'a pas de frontière
Para aqueles que têm um coração de criança
Pour ceux qui ont un cœur d'enfant
Como uma criança com olhos de luz
Comme un enfant aux yeux de lumière
Que vê passar de longe os pássaros
Qui voit passer au loin les oiseaux
Como o pássaro azul sobrevoando a Terra
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Nós encontraremos este mundo de amor
Nous trouverons ce monde d'amour
O amor é você, o amor sou eu
L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
O pássaro é você, a criança sou eu
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
Como uma criança com olhos de luz
Comme un enfant aux yeux de lumière (l'oiseau c'est toi)
Que vê passar de longe os pássaros
Qui voit passer au loin les oiseaux (l'enfant c'est moi)
Como o pássaro azul sobrevoando a Terra
Comme l'oiseau bleu survolant la terre (l'oiseau c'est toi)
Veja como o mundo, o mundo é belo
Vois comme le monde, le monde est beau
Belo o barco, dançando sobre as ondas
Beau le bateau, dansant sur les vagues (l'oiseau c'est toi)
Embriagado de vida, de amor e de vento
Ivre de vie, d'amour et de vent (l'enfant c'est moi)
Bela a canção que nasce das ondas
Belle la chanson naissante des vagues (l'oiseau c'est toi)
Veja como o mundo, o mundo é belo
Vois comme le monde, le monde est beau
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids United e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: