Tradução gerada automaticamente
Like History
We Are The Arsenal
Como a História
Like History
Você é um cara ruim. Um homem enviado do céu.You're a bad man. Heaven sent man.
Você é o cara do "acho que não consigo".You're the "I don't think I can" man.
É hora de abrir os olhos e verIt's time to open up your eyes and see
que tudo que você toca vira ouro.that every thing you touch turns golden
Tudo que somos está quebrado.Everything we are is broken.
É hora de abrir a mente e sonhar.It's time you open up your mind and dream.
Porque estávamos errados, mas não queríamos fazer mal.Because we were wrong, but we didn't mean harm.
Apenas não nos importamos.We just don't care.
E assim vai, como a história.And so it goes, like history.
Vamos queimar essa cidade e lavar nossas mãos vermelhas no mar.We'll just burn this town and wash our red hands in the sea.
Eles nunca saberão até onde podemos ir.They'll never really know just how far we will go.
Então não se atreva, cara. Você não estava lá, cara.So don't you dare man. You weren't there man.
Nunca me diga que não me importo, cara.Don't you ever tell me I don't care man.
Tudo que você sabe sobre mim está errado.Everything you know about me is wrong.
Todos nós cometemos erros baseados nos riscos que corremos.We all make mistakes based on the risks we take.
Você nunca saberá quem você é até se afastar.You'll never know who you are until you walk away
De vez em quando, vejo seu rosto no sol.Every now and then I see your face in the sun.
E assim vai, como a história.And so it goes, like history.
Vamos queimar essa cidade e lavar nossas mãos vermelhas no mar.We'll just burn this town and wash our red hands in the sea.
Eles nunca saberão até onde podemos ir.They'll never really know just how far we will go.
E se a Terra falhar e cair,And if the Earth should fail and fall,
isso vai partir nossos corações ou não vamos nos importar?will it break our hearts or will we care at all?
Eles nunca saberão até onde podemos ir.They'll never really know just how far we will go.
Então você está por conta própria agora, e não tem nada a dizer.So you're out on your own now, and you've got nothing to say.
Você precisa se levantar do chão agora ou as coisas sempre serão assim.You gotta get up off the ground now or things will always be this way.
Então você acha que é um homem agora, é melhor aprender a rezar.So you think you're a man now, you better learn how to pray.
Você precisa sair enquanto pode agora, porque as coisas sempre serão assim.You gotta get out while you can now cuz things will always be this way.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Are The Arsenal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: