Everything As Planned
We Came As Romans
Tudo Como Planejado
Everything As Planned
Eu não durmo a noite
I don't sleep at night
Eu apenas deito e penso
I just lay and think
Sobre se tudo correu exatamente como eu planejei
About if everything went just how i've planned
E como nada está indo como eu planejei
And how nothing is going how i've planned
Eu estou amarrado à cama que eu fiz
I'm tied down to the bed i've made
O que eu já disse que eu deixei
The one i've said that i have left
Eu não deveria falar antes que eu saiba
I shouldn't speak before i know
Eu já construi e reconstrui a cama em que eu estava
I've built and rebuilt the bed i lay in
Mas eu sempre acabo inquieto no mesmo lugar
But i always end up restless in the same place
Eu não durmo à noite
I don't sleep at night
E eu não sei o que pensar
And i don't know what to think
Sobre a vida que eu fiz para mim mesmo
About the life i've made for myself
Ou eu criei o meu próprio inferno?
Or have i created my own hell?
Será que eu me estabeleci a falhar?
Did i set myself up to fail?
Tentei cuidar de todos os outros
Tried to take care of everyone else
Negligenciado cuidar de mim
Neglected taking care of myself
Como posso cuidar de mais alguém?
How can i take care of anyone else?
A única coisa que eu mais queria
The one thing i wanted most
Foi perdido por causa da minha própria
Was lost because of my own
Minha própria irresponsabilidade
My own irresponsibility
Que eu recebo tantas chances quanto é preciso?
Do i get as many chances as it takes?
Ou Eu não ganhei deles?
Or have i not earned them?
Diga-me que eu ganhei deles
Tell me that i have earned them
Diga-me que eu posso...
Tell me that i can...
Começar a dormir durante a noite
Start sleeping through the night
Vai me dizer que eu criei uma vida para mim
Will you tell me that i've created a life for myself
Nenhum de nós foi feito para falhar
None of us were made to fail
Eu sei que sem cuidar de mim mesmo
I know without taking care of myself
Eu nunca poderei cuidar de ninguém
I can never take care of anyone else
Eu vou começar a dormir à noite?
Will i start to sleep at night?
Ou será que vou apenas deitar e pensar?
Or will i just lay and think?
Sobre como se tudo correu exatamente como eu planejei
About how if everything went just how i've planned
Ou se eu estou melhor do que nunca
Or if i'm better off it never has
Eu vou começar a dormir?
Will i start to sleep?
Ou será que eu apenas estava na cama?
Or will i just lay in bed?
Eu vou começar a dormir à noite?
Will i start to sleep at night?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: