Tradução gerada automaticamente
Learning To Survive
We Came As Romans
Aprender a sobreviver
Learning To Survive
Sempre confiei demais, era tudo que eu tinha
Always trusted too much, it was all I had
Eu estava cego para a escuridão em todos que eu conheço
I was blind to the darkness in everyone I know
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Sempre procurou a boa ou a melhor intenção
Always looked for the good or the best intent
Depois de anos que passaram, vejo todos os sinais que perdi
After years that have passed I see all the signs I missed
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
E parece uma prisão em que estou morando
And it feels like a prison I'm living in
Ganhei toda a dor na consequência?
Did I earn all the pain in the consequence?
Sou velho demais para absolver, jovem demais para condenar
I'm too old to acquit, too young to convict
O peso do meu orgulho ceder
The weight of my pride caving in
Eu posso senti-los me observando enquanto estou aprendendo a sobreviver
I can feel them watching me while I'm learning to survive
Olhando para minha vontade quebrada que eu estou cansado demais para esconder
Staring at my broken will that I'm too tired to hide
Tantos demônios que não consigo escapar, queimando minhas pontes para iluminar o caminho
So many demons I can't escape, burning my bridges to light the way
Eu posso senti-los me olhando, mas eu vou sair vivo
I can feel them watching me but I'll make it out alive
Estou aprendendo a sobreviver
I'm learning to survive
Aqui estou bem acordado, não, ainda não estou morto
Here I am wide awake, no I'm not dead yet
E não estou tão confuso quanto sei que estava naquela época
And I'm not as confused as I know I was back then
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
E parece uma prisão em que estou morando
And it feels like a prison I'm living in
Ganhei toda a dor na consequência?
Did I earn all the pain in the consequence?
Sou velho demais para absolver, jovem demais para condenar
I'm too old to acquit, too young to convict
(Eu sou velho demais para absolver, jovem demais para condenar)
(I'm too old to acquit, too young to convict)
O peso do meu orgulho ceder
The weight of my pride caving in
(O peso do meu orgulho desmoronando)
(The weight of my pride caving in)
Eu posso senti-los me observando enquanto estou aprendendo a sobreviver
I can feel them watching me while I'm learning to survive
Olhando para minha vontade quebrada que eu estou cansado demais para esconder
Staring at my broken will that I'm too tired to hide
Tantos demônios que não consigo escapar, queimando minhas pontes para iluminar o caminho
So many demons I can't escape, burning my bridges to light the way
Eu posso senti-los me olhando, mas eu vou sair vivo
I can feel them watching me but I'll make it out alive
Estou aprendendo a sobreviver
I'm learning to survive
Estou deixando de lado minha vergonha, aquele peso insuportável
I'm letting go of my shame, that unbearable weight
Estou aprendendo a sobreviver
I'm learning to survive
Estou deixando a culpa dos meus erros egoístas
I'm letting go of the blame from my selfish mistakes
Estou aprendendo a sobreviver
I'm learning to survive
Com novos olhos, com novos olhos
With new eyes, with new eyes
Foi a única maneira que eu me perdoei
It was the only way that I've forgiven me
Com novos olhos, com novos olhos
With new eyes, with new eyes
Foi a única maneira que eu me perdoei
It was the only way that I've forgiven me
Eu posso senti-los me observando enquanto estou aprendendo a sobreviver
I can feel them watching me while I'm learning to survive
(Aprendendo a sobreviver)
(Learning to survive)
Olhando para minha vontade quebrada que eu estou cansado demais para esconder
Staring at my broken will that I'm too tired to hide
(Muito cansado para se esconder)
(Too tired to hide)
Tantos demônios que não consigo escapar, queimando minhas pontes para iluminar o caminho
So many demons I can't escape, burning my bridges to light the way
(Tantos demônios que não posso escapar, queimando minhas pontes para iluminar o caminho)
(So many demons I can't escape, burning my bridges to light the way)
Eu posso senti-los me olhando, mas eu vou sair vivo
I can feel them watching me but I'll make it out alive
(Eu vou sair vivo)
(I'll make it out alive)
Estou aprendendo a sobreviver
I'm learning to survive
Queimando minhas pontes para iluminar o caminho
Burning my bridges to light the way
Queimando minhas pontes para iluminar o caminho
Burning my bridges to light the way
Queimando minhas pontes para iluminar o caminho
Burning my bridges to light the way
Queimando minhas pontes para iluminar o caminho
Burning my bridges to light the way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: