
Tracing Back Roots
We Came As Romans
Rastreando Raízes
Tracing Back Roots
Oito anos atrás eu cometi um pecadoEight years ago I committed a sin
E houve muito mais que seguiram comAnd there were many more that followed with
Alguns que mudaram minha menteSome that changed my mind
Alguns que me derrubaramSome that broke me down
Mas todos eles me fizeram ser quem sou agoraBut all of them made me who I am now
Todos eles me fizeram ser quem sou agoraAll of them made me who I am now
Todos eles me fizeram ser quem sou agoraAll of them made me who I am now
Eu vivi na bem-aventurança da ignorânciaI lived in the bliss of ignorance
E lentamente afundei em insegurançaAnd slowly sank into self-doubt
Eu tive que responder minhas próprias questõesI had to answer my own questions
Enquanto rastejava para foraAs I attempted to crawl out
Depois desses anos na estradaAfter these years on the road
Esse era realmente meu lar?Was this really my home?
Por que me sinto tão sozinho?Why do I feel so alone?
No meu peito tem um buracoIn my chest there's a hole
Por que me sinto tão sozinho?Why do I feel so alone?
Por que me sinto tão sozinho?Why do I feel so alone?
No meu peito tem um buracoIn my chest there's a hole
Eu tentei mantê-lo preenchidoI've tried to keep it full
Mas há uma fenda no cascoBut there's a break in the hull
Depressão inunda como o frio de água geladaDepression floods like frozen water's cold
Isso é a vida me afogando?Is this life drowning me?
Sou um navio perdido no marI am a ship lost out at sea
Oito anos atrás eu admiti um sonhoEight years ago I admitted a dream
Para persegui-lo precisei desistir de tudoTo chase it I had to give up everything
Mas as coisas que aprendi e as coisas que encontreiBut the things I've learned and the things I've found
Todas elas me fizeram ser quem sou agoraAll of them made me who I am now
Todas elas me fizeram ser quem sou agoraAll of them made me who I am now
Depois de anos na estradaAfter years on the road
Esse nunca foi meu lar (nunca meu lar)It was never my home (never my home)
Depois de anos na estradaAfter years on the road
Esse nunca foi meu lar (nunca meu lar)It was never my home (never my home)
Meu lar está nas palavras que você cantaMy home is in the words you sing
Cada letra de notas que você trazEvery letter of the notes you bring
Cada histórias que você conta de se sentir vivoEvery story you tell of feeling alive
Quando você ouve essas palavrasWhen you hear these words
E você muda sua vidaAnd you change your life
Você muda sua mente, o jeito que você pensaYou change your mind the way you think
Estas palavras duram para sempre na sua pele com tintaThese words last forever on your skin in ink
(Ooh, ooh)(Ooh, ooh)
Meu lar é em seu coraçãoMy home is in your heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: