Tradução gerada automaticamente

Honeytrap
We Have Band
Armadilha Doce
Honeytrap
Esse som não quebra, não me façaThis sound don't break, don't make me
Esse som não, por favor, não me façaThis sound don't, please don't make me
Ligo a TVSwitch on TV
Flashback, a Taylor tá falandoFlashback Taylor's talking
Quando você vem me verWhen you go see me
Esse é um aviso finalThis is a final warning
É um chamado?Is it a calling?
Ou eu tô só sonhando?Or am I only dreaming?
O calor tá em repetiçãoHeats on repeat
Queima de manhãBurns through in the morning
Isso é, isso éThis is, this is
Isso é uma armadilha doceThis is a honeytrap
Sandman, me mandaSandman send me
(É só chuva)(Its only rain)
Leste, oeste, uma nova direçãoEast, west, a new direction
Ele tá em esperaHe's on standby
Pra sua própria proteçãoFor your own protection
É um aviso?Is it a warning?
Ou eu tô só sonhando?Or am I only dreaming?
Me assista, me vejaWatch me, see me
(É só chuva)(Its only rain)
Sandman é quem falaSandman does the talking
(Beleza, OK)(Alright, OK)
Isso é, isso é,This is, this is,
Isso é uma armadilha doceThis is a honeytrap
Isso éThis is
Sua escolhaYour choice
É horaIts time
De comemorarRejoice
Formem filasLine up
Batam palmasClap hands
Vamos láLets go
Aqui estamosHear we stand
Esse som não quebra, não me façaThis sound don't break, don't make me
Esse som não, por favor, não me façaThis sound don't, please don't make me
Isso é, isso éThis is, this is
Isso é uma armadilha doceThis is a honeytrap



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Have Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: