Tradução gerada automaticamente

I Gave Birth To The Twentieth Century
We The Kings
Eu Dei À Luz Ao Século XX
I Gave Birth To The Twentieth Century
Eu Dei À Luz Ao Século XXI Gave Birth To The Twentieth Century
Chame o policial, tem sangue nas ruasCall the constable there is blood in the streets
chame o policial, capelas brancas manchadas de vergonhacall the constable white chapels stained with shame
como uma criança, você caiu direto no meu jogo, um raminho de uvas e chardonnaylike a child you fell right into my game a sprig of grapes and chardonnay
você sabia até meu nome?did you even know my name?
um cavalheiro com carruagem custa 4 libras pra levara gentleman with horse and carriage is 4 pounds for the taking
"eu dei à luz ao século XX" eles não teriam conseguido sem mim"I gave birth to the 20th century" they couldn't have done it without me
você teme meu nome, mas não meu rosto, é aí que você errouyou fear my name but not my face is that where you went wrong
escape dos seus pulmões, acorde, Maryescape from your lungs, awake Mary
há um gosto de laudano nos seus lábiosthere's a taste of laud numb on your lips
essa sensação é insensível, do jeito que você me puxouthis feeling is numb the way you've pulled me in
então vai em frente (vai em frente) e me beija boa noite, em coma e 2 pintas pra viagemso go ahead (go ahead) and kiss me goodnight comatose and 2 pints for the ride
ninguém pode ouvir você chorar.no one can hear you cry.
onde você errou? você marchou pelas ruas de Londres, nunca dizendo uma palavrawhere did you go wrong you marched the streets of London never saying a word
parece que o céu e o inferno estão lutando lá, esperando por vocêit seems like heaven and hell are fighting there waiting for you
alguém te seguiu até lá?did someone follow you there?
esse ponto você errouis that where you went wrong
alguém te seguiu até lá?did someone follow you there?
ele era tão limpo, como se a faca fosse uma extensão do corpo delehe was so clean like the knife was an extension of his body
escape dos seus pulmões, acorde, Maryescape from your lungs, awake Mary
há um gosto de laudano nos seus lábiosthere's a taste of laud numb on your lips
essa sensação é insensível, do jeito que você me puxouthis feeling is numb the way you've pulled me in
então vai em frente (vai em frente) e me beija boa noite, em coma e 2 pintas pra viagemso go ahead (go ahead) and kiss me goodnight comatose and 2 pints for the ride
ninguém pode ouvir você chorarno one can hear you cry
tão esperto, eu nunca me apressei, nunca disse que você significava tantoso clever I never rushed I never said you meant this much
onde você errou?where did you go wrong?
chame o policial, tem sangue nas ruascall the constable there is blood in the streets
chame o policial, capelas brancas manchadas de vergonhacall the constable white chapels stained with shame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We The Kings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: