Skyway Avenue
We The Kings
Avenida Skyway
Skyway Avenue
Ela disse 'vamos mudar nossa sorte'
She said let's change our luck
essa noite é tudo que temos
this night is all we've got
dirigir rápido até bater
drive fast until we crash
nesse fim da vida.
this dead end life
Doces sonhos que não se realizarão
sweet dreams that won't come true
Eu deixaria tudo isso por você.
i'd leave it all for you
Paredes de tijolo continuam no final
brick walls keep closing in
vamos fazer uma corrida essa noite.
let's make a run tonight
Cego pelas luzes,
blinded by the lights
Te segurarei para sempre,
hold you through forever
nunca te deixarei ir.
never let you go
Porque se você pular, eu pularei também
cause if you jump i will jump too
nós cairemos juntos
we will fall together
da borda de um prédio
from the building's ledge
nunca olhando para o que fizemos
never looking back at what we've done
nós diremos 'Isso era amor'
we'll say it was love
porque eu morreria por você
cause I would die for you
na avenida Skyway.
on skyway avenue
Ela disse 'não mude de idéia'
she said don't change your mind
vamos deixar essa cidade para trás
let's leave this town behind
nós vamos correr penhasco abaixo
we'll race right off the cliff
eles se lembrarão disso.
they will remember this
tudo isso mudou tanto...
it all got so mundane
com você estou de volta novamente
with you I'm back again
apenas me pegue pela mão
just take me by the hand
nós estamos por um fio.
we're close to the edge
Cego pelas luzes,
blinded by the lights
Te segurarei para sempre,
hold you through forever
Nunca te deixarei ir.
never let you go
Porque se você pular, eu pularei também
cause if you jump i will jump too
nós cairemos juntos
we will fall together
da borda de um prédio
from the building's ledge
nunca olhando para o que fizemos
never looking back at what we've done
nós diremos 'Isso era amor'
we'll say it was love
porque eu morreria por você
cause I would die for you
na avenida Skyway.
on skyway avenue
Onde está sua coragem para voar?
where are your guts to fly
voando através da noite
soaring through, through the night
e se você der aquele ultimo passo
and if you take that last step
eu te seguirei,
i'll follow you
deixarei a bordaa e voarei.
leave the edge and fly
Nós estamos finalmente vivos
we're finally alive
Porque se você pular, eu pularei também
cause if you jump i will jump too
nós cairemos juntos
we will fall together
da borda de um prédio
from the building's ledge
nunca olhando para o que fizemos
never looking back at what we've done
nós diremos 'Isso era amor'
we'll say it was love
porque eu morreria por você
cause I would die for you
na avenida Skyway.
on skyway avenue
Então o que falta é provar
so what's left to prove
Que temos feito isso...
we have made it through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We The Kings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: