Tradução gerada automaticamente

AIDONO
We Were Evergreen
AIDONO
AIDONO
Eu não sei o que eu queroI don’t know what I want
Ou o que eu precisoOr what I need
Não é minha culpa, sabeIt’s not my fault you know
Eu sou difícil de agradarI'm too hard to please
Eu não sei o que eu queroI don’t know what I want
Ou o que eu precisoOr what I need
Mas eu tô tentando, tô tentandoBut I'm trying, I'm trying
Tudo que eu sei simplesmente escorregou e caiu em um buraco e agora se foiEverything I know just slipped and fell into a hole and now it’s gone
O que eu vou fazer agora?What am I gonna do now?
Posso ter tudo ou posso ter um pouco mais só pra estradaCan I have it all or can I have a little more just for the road
Você tirou isso de mim agora?Did you take it away now?
Eu não sei o que eu queroI don’t know what I want
Ou o que eu precisoOr what I need
Não é minha culpa, sabeIt’s not my fault you know
Eu sou difícil de agradarI'm too hard to please
Eu não sei o que eu queroI don’t know what I want
Ou o que eu precisoOr what I need
Mas eu tô tentando, tô tentandoBut I'm trying, I'm trying
Caindo, eu tô caindoFalling, I'm falling
Eu nem sei o que posso fazer pra ajudarI don’t even know what I can do to help it
Então é melhor eu aproveitar a quedaSo I might as well enjoy the drop
Não precisa parar aquiIt doesn’t have to stop here
Mas estamos parados no meio da quedaBut we’re stalling mid-falling
Talvez dê certo, mas isso é chatoMaybe it’ll work out but that’s boring
Eu posso voltar pra onde eu nasciI can circle back where I was born
De volta pro lagoBack into the pond
Mas eu tô todo viradoBut I'm all inside out
E vou ter que sairAnd I'm gonna have to sign out
Tô todo viradoI'm all inside out
E vou ter que sairAnd I'm gonna have to sign out
Eu não sei o que eu queroI don’t know what I want
Ou o que eu precisoOr what I need
Não é minha culpa, sabeIt’s not my fault you know
Eu sou difícil de agradarI'm too hard to please
Eu não sei o que eu queroI don’t know what I want
Ou o que eu precisoOr what I need
Mas eu tô tentando, tô tentandoBut I'm trying, I'm trying
Tudo que eu sei simplesmente escorregou e caiu em um buraco e agora se foiEverything I know just slipped and fell into a hole and now it’s gone
O que eu vou fazer agora?What am I gonna do now?
Posso ter tudo ou posso ter um pouco mais só pra estradaCan I have it all or can I have a little more just for the road
Você tirou isso de mim agora?Did you take it away now?
Caindo, eu tô caindoFalling, I'm falling
Eu nem sei o que posso fazer pra ajudarI don’t even know what I can do to help it
Então é melhor eu aproveitar a quedaSo I might as well enjoy the drop
Não precisa parar aquiIt doesn’t have to stop here
Mas estamos parados no meio da quedaBut we’re stalling mid-falling
Talvez dê certo, mas isso é chatoMaybe it’ll work out but that’s boring
Eu posso voltar pra onde eu nasciI can circle back where I was born
De volta pro lagoBack into the pond
Mas eu tô todo viradoBut I'm all inside out
E vou ter que sairAnd I'm gonna have to sign out
Tô todo viradoI'm all inside out
E vou ter que sairAnd I'm gonna have to sign out
Eu não sei o que eu queroI don’t know what I want
Ou o que eu precisoOr what I need
Não é minha culpa, sabeIt’s not my fault you know
Eu sou difícil de agradarI'm too hard to please
Eu não sei o que eu queroI don’t know what I want
Ou o que eu precisoOr what I need
Mas eu tô tentando, tô tentandoBut I'm trying, I'm trying



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Were Evergreen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: