Tradução gerada automaticamente

La Tendresse
We Were Evergreen
A Doçura
La Tendresse
Podemos viver sem riquezaOn peut vivre sans richesse
Quase sem granaPresque sans le sou
Senhores e princesasDes seigneurs et des princesses
Tem bem menos agoraY'en a plus beaucoup
Mas viver sem doçuraMais vivre sans tendresse
Isso não dá pra aguentarOn ne le pourrait pas
Não, não, não, nãoNon, non, non, non
Isso não dá pra aguentarOn ne le pourrait pas
Podemos viver sem a famaOn peut vivre sans la gloire
Que não prova nadaQui ne prouve rien
Ser desconhecido na históriaÊtre inconnu dans l'histoire
E tá tudo certoEt s'en trouver bien
Mas viver sem doçuraMais vivre sans tendresse
Isso não tá em questãoIl n'en est pas question
Não, não, não, nãoNon, non, non, non
Isso não tá em questãoIl n'en est pas question
Que doce fraquezaQuelle douce faiblesse
Que lindo sentimentoQuel joli sentiment
Essa necessidade de doçuraCe besoin de tendresse
Que vem com o nascimentoQui nous vient en naissant
Verdade, verdadeVraiment, vraiment
O trabalho é necessárioLe travail est nécessaire
Mas se for pra ficarMais s'il faut rester
Sem fazer nada por semanasDes semaines sans rien faire
A gente se acostumaEh bien, on s'y fait
Mas viver sem doçuraMais vivre sans tendresse
O tempo parece longoLe temps vous paraît long
Longo, longo, longo, longoLong, long, long, long
O tempo parece longoLe temps vous parait long
Na chama da juventudeDans le feu de la jeunesse
Nascem os prazeresNaissent les plaisirs
E o amor faz maravilhasEt l'amour fait des prouesses
Pra nos deslumbrarPour nous éblouir
Sim, mas sem a doçuraOui mais sans la tendresse
O amor não seria nadaL'amour ne serait rien
Não, não, não, nãoNon, non, non, non
O amor não seria nadaL'amour ne serait rien
Quando a vida impiedosaQuand la vie impitoyable
Cai sobre vocêVous tombe dessus
Você não é mais que um pobre diaboOn n'est plus qu'un pauvre diable
Destruído e decepcionadoBroyé et déçu
Então sem a doçuraAlors sans la tendresse
De um coração que nos apoiaD'un cœur qui nous soutient
Não, não, não, nãoNon, non, non, non
A gente não iria mais longeOn n'irait pas plus loin
Uma criança te abraçaUn enfant vous embrasse
Porque a gente a faz felizParce qu'on le rend heureux
Todas as nossas tristezas somemTous nos chagrins s'effacent
A gente fica com lágrimas nos olhosOn a les larmes aux yeux
Meu Deus, meu DeusMon Dieu, mon Dieu
Na sua imensa sabedoriaDans votre immense sagesse
Imensa fervorImmense ferveur
Faça chover sem pararFaites donc pleuvoir sans cesse
No fundo dos nossos coraçõesAu fond de nos cœurs
Torrentes de doçuraDes torrents de tendresse
Pra que o amor reinePour que règne l'amour
Reine o amorRègne l'amour
Até o fim dos diasJusqu'à la fin des jours
Até o fim dos diasJusqu'à la fin des jours
Até o fim dos diasJusqu'à la fin des jours



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Were Evergreen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: