Tradução gerada automaticamente
Tambourine Like A Crown
We Were Evergreen
Pandeiro como uma coroa
Tambourine Like A Crown
Ela se lançou ao mar
She cast herself to sea
Porque ela não podia usar suas asas
Cause she couldn't use her wings
Eu estava me afogando em uma xícara de chá
I was drowning in a cup of tea
Esperando a primavera
Waiting for the spring
O inverno estupra você de maneira ampla e limpa
Winter rapes you wide and clean
Deixa você bastante e magra
Leaves you quite and lean
Com um sentimento de sentimento entre
With a sense of feeling in between
Meus dedos pressionam a tecla errada
My fingers hit the wrong key
Subi no monte mais alto
I climbed upon the highest mount
E se perguntou como voar baixo
And wondered how to fly down
Foi muito trabalho para mim
It was too much work for me
Em algum lugar os sinos estão tocando
Somewhere bells are ringing
E mães solitárias pensando
And lonely mothers thinking
Como eles puderam fazer isso comigo?
How could they do this to me?
Mas ao sol
But in the Sun
Nós éramos um e todos
We were one and all
No sol
In the Sun
Estávamos na metade do caminho
We were halfway grown
No sol
In the Sun
Com a nossa memória quase cheia
With our memorie almost full
No sol
In the Sun
Foi mencionado nas notícias
It was mentioned in the news
Os corredores estão enfeitados com sapatos
The halls are decked with shoes
Que ninguém se atreve a tomar e mover
That nobody dares to take and move
Todo poderoso e todo machucado
All mighty and all bruised
Há um farfalhar na parte rasa
There's a rustle in the shallow end
Os compradores param para ouvir
The buyers stop to listen
Há luz nas árvores
There is light up by the trees
Ó dia glorioso, a placa foi marcada: Tudo está perdoado
O glorious day, the license plate was marked: All is forgiven
Bem a tempo do banquete
Just in time for the feast
Mas ao sol
But in the Sun
Nós éramos um e todos
We were one and all
No sol
In the Sun
Estávamos na metade do caminho
We were halfway grown
No sol
In the Sun
Com a nossa memória quase cheia
With our memorie almost full
No sol
In the Sun
Como eles estavam dançando na sala
As they were dancing in the parlour
Eu não pude deixar de lembrá-la
I couldn't help but to recall her
A garota que voou para o mar
The girl who flew herself to sea
Imaginei por um segundo todas as coisas que ela imaginara
I wondered for a second all the things she had imagined
O que ela gostaria de ser
What she would've liked to be
Mas ao sol
But in the Sun
Nós éramos um e todos
We were one and all
No sol
In the Sun
Estávamos na metade do caminho
We were halfway grown
No sol
In the Sun
Com a nossa memória quase cheia
With our memorie almost full
No sol
In the Sun
No sol
In the Sun
(Eu uso meu pandeiro como uma coroa de luz durante a noite)
(I wear my tambourine like a crown of light trough the night)
Nós éramos um e todos
We were one and all
No sol
In the Sun
(Eu uso meu pandeiro como uma coroa de luz durante a noite)
(I wear my tambourine like a crown of light trough the night)
Estávamos na metade do caminho
We were halfway grown
No sol
In the Sun
(Eu uso meu pandeiro como uma coroa de luz durante a noite)
(I wear my tambourine like a crown of light trough the night)
Com a nossa memória quase cheia
With our memorie almost full
(Eu uso meu pandeiro como uma coroa de luz durante a noite)
(I wear my tambourine like a crown of light trough the night)
No sol
In the Sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Were Evergreen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: