Tradução gerada automaticamente
I Keep It Composed
We Were Promised Jetpacks
I Keep It Composto
I Keep It Composed
Eu estou sempre deixando o partido
I’m forever leaving the party
Fazendo desculpas e acordar cedo
Making excuses and waking up early
Às vezes eu só me pegar no espelho
At times I just catch myself in the mirror
Repetindo a frase “Basta mantê-lo juntos”
Repeating the phrase “Just keep it together”
Você romper e aparecem do nada
You break through and appear out of nowhere
Nós voltar, nós ir adiante, mas todos nós vamos passar para sempre
We go back, we go forth but we’ll all pass forever
Agora eu não tenho mais medo do escuro
Now I have no more fear of darkness
Até o dedo de alguém está sobre o interruptor de luz
Until someone’s finger is over the light switch
Eu finjo que estou aliviando lentamente a pressão
I pretend I am slowly easing the pressure
Mas eu estou sempre muito consciente do perigo
But I’m always acutely aware of the danger
À direita na cúspide eo próximo passo é crucial
Right on the cusp and the next step is crucial
A noite foi para ouvir o som de sua respiração
The night gone to hear the sound of you breathing
Agora eu não tenho mais medo da escuridão
Now I have no more fear of the darkness
Até o dedo de alguém está sobre o interruptor de luz
Until someone’s finger is over the light switch
Eu mantê-lo composta
I keep it composed
Eu mantê-lo de modo equilibrado
I keep it so poised
Eu mantê-lo juntos
I keep it together
Manter o navio
Keeping the ship
De afundar o tesouro
From sinking the treasure
Puxe nos separar
Pull us apart
Nos separar
Tear us apart
Então nos unir
Then bring us together
Colocar-se com a dor, para ficar com o prazer
Put up with pain, to stick with the pleasure
Eu mantê-lo composta
I keep it composed
Eu mantê-lo de modo equilibrado
I keep it so poised
Eu mantê-lo juntos por
I keep it together by
Manter o navio
Keeping the ship
De afundar o tesouro
From sinking the treasure
Você chamou-nos para além
You drew us apart
Você nos separar
You tear us apart
Então nos unir
Then bring us together
Estou preenchido com dor, eu estou cheio com dor, eu estou cheio com
I’m filled up with pain, I’m filled up with pain, I’m filled up with
E eu não tenho mais medo da escuridão
And I have no more fear of the darkness
E eu não tenho mais medo da escuridão
And I have no more fear of the darkness
E eu não tenho mais medo da escuridão
And I have no more fear of the darkness
Até alguém dedo está sobre o interruptor de luz
Until someones finger is over the light switch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Were Promised Jetpacks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: