Tradução gerada automaticamente
Devil's Right Hand
Webb Wilder
A Mão Direita do Diabo
Devil's Right Hand
(Webb...falado)(Webb...spoken)
"Nunca tivemos a intenção de nos associar"We have never deliberatly enjoyed any association with
com satanismo, o oculto, a coleção de fotos do Jimmy Page,satanism, the occult, Jimmy Page's photo collection,
Mefistófeles, Belzebu. A razão pela qual queremos fazerMephestopholies, Belzebub. The reason we'd like to make
esse aviso é porque a próxima composição musicalthis disclaimer, is because the next musical composition
se chama A Mão Direita do Diabo."is called the Devil's Right Hand."
Na época em que meu pai foi lutar na grande guerraBout the time that daddy went to fight the great war
Vi meu primeiro revólver na loja de secos e molhadosI saw my first pistol in the general store
A loja de secos e molhados quando eu tinha treze anosThe general store when I was thirteen
Achei que era a coisa mais incrível que já tinha vistoI thought it was the finest thing I ever had seen
Perguntei se um dia eu poderia ter um quando crescesseasked if I could have one someday when I grew up
Mamãe deixou cair uma dúzia de ovos, ela realmente explodiuMomma dropped a dozen eggs she really blew up
Ela realmente explodiu, não entendeuShe really blew up she didn't understand
Mamãe disse que um revólver é a mão direita do diaboMomma said a pistol is the devil's right hand
A mão direita do diaboThe Devil's right hand
A mão direita do diaboThe Devil's right hand
Mamãe diz que um revólver é a mão direita do diaboMomma says a pistol is the devil's right hand
Meu primeiro revólver foi um Colt de espoletaMy first pistol was a cap and ball Colt
Ele atira tão rápido quanto um raio... carrega devagarIt shoots as fast as lighnin' .. loads a might slow
Carrega devagar... eu deveria ter descobertoLoads a might slow... I shoulda found out
Ele te coloca em encrenca, mas não te tira delaIt'll get you into trouble but it can't get you out
Cerca de um ano depois, peguei um Colt .45Bout a year later got a Colt .45
Chamavam de Pacificador, nunca soube por quêThey called it Peacemaker I never knew why
Nunca soube por quê... não entendiaI never knew why.. I didn't understand
Mamãe diz que um revólver é a mão direita do diaboMomma says a pistol is the devil's right hand
A mão direita do diaboThe Devil's right hand
A mão direita do diaboThe Devil's right hand
Mamãe diz que um revólver é a mão direita do diaboMomma says a pistol is the devil's right hand
Bem, entrei em um jogo de cartas em uma cidade operáriaWell I got into a card game in a company town
Flagrei um cara trapaceando... eu derrubei o safadoI caught a man cheatin'..I shot the dog down
Derrubei o safado... vi o homem cairShot the dog down...watched the man fall
Nunca toquei no coldre, nunca tive a chance de sacarNever touched his holster never had the chance to draw
O julgamento foi de manhã e me arrastaram da camaThe trial was in the mornning and they drug me outta bed
Me perguntaram como eu me declarava, Inocente eu disseThey asked me how I pleaded Not guilty I said
Inocente eu disse... você pegou o homem erradoNot guilty I said... you got the wrong man
Nada tocou o gatilho, exceto a mão direita do diabonothing touched the trigger but the devil's right hand
A mão direita do diaboThe Devil's right hand
A mão direita do diaboThe Devil's right hand
Mamãe diz que um revólver é a mão direita do diaboMomma says a pistol is the devil's right hand
A mão direita do diaboThe Devil's right hand
A mão direita do diaboThe Devil's right hand
Mamãe diz que um revólver é a mão direita do diaboMomma says a pistol is the devil's right hand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Webb Wilder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: