Ce Que Les Fous Nous Disent
Elle vient de nulle part juste de sa mémoire
Le fou sentimental s'oublie
Cherche en vain à recréer
Un instant resté gravé (yeah) depuis longtemps
Décroche un sourire déploie ses souvenirs (ses souvenirs)
Ce qu'il voulait dire nous parraissaient abstrait
Et on réalisait que rien n'était vrai
Elle avait une place dans son âme
Il lui a donné le sésame
Quand il en parlait il lui donnait vie
Aucun étranger n'était surpris
Cette femme existait
{Refrain:}
Ce que les fous nous disent ils le vivent
Aucun homme n'a le pouvoir de les résonner
Ce qu'ils vivent est vrai on ne peut rien y changer
Non personne ici ne peut les ramener
Quelque part tout au fond du regard
Le temps s'est arrêté elle a une place pour toujours
Un jour d'ailleurs elle reviendra
Elle avait une place dans son âme
Il lui a donné le sésame
Quand il en parlait il lui donnait vie
Aucun étranger n'était surpris
Cette femme était vraie
{au Refrain}
Ce que les fous nous disent
O Que os Loucos Nos Dizem
Ela vem do nada, só da sua memória
O louco sentimental se esquece
Busca em vão recriar
Um instante que ficou marcado (é) há muito tempo
Arranca um sorriso, despliega suas lembranças (suas lembranças)
O que ele queria dizer nos parecia abstrato
E percebíamos que nada era verdade
Ela tinha um lugar na alma dele
Ele deu a ela o sésamo
Quando ele falava, ele a fazia viver
Nenhum estranho ficava surpreso
Essa mulher existia
{Refrão:}
O que os loucos nos dizem, eles vivem
Nenhum homem tem o poder de fazê-los ressoar
O que eles vivem é verdade, não podemos mudar nada
Não, ninguém aqui pode trazê-los de volta
Em algum lugar, bem no fundo do olhar
O tempo parou, ela tem um lugar para sempre
Um dia, de qualquer forma, ela voltará
Ela tinha um lugar na alma dele
Ele deu a ela o sésamo
Quando ele falava, ele a fazia viver
Nenhum estranho ficava surpreso
Essa mulher era verdadeira
{ao Refrão}
O que os loucos nos dizem