Tradução gerada automaticamente
Next Time You Fall In Love
Andrew Lloyd Webber
Next Time You Fall In Love
Next Time You Fall In Love
Pearl:
Pearl:
Eu acho que não sou muito bom em manter o amor vivo por muito tempo.
I guess i'm not too good at keeping love alive for long.
Eu acho que eu encontrei as respostas, mas a resposta é sempre errado.
I think i've found the answers but the answer's always wrong.
Meu primeiro amor foi o meu verdadeiro amor e que deveria ter sido o último.
My first love was my true love and it should have been my last.
A única vez que eu estou feliz é quando eu estou sonhando no passado.
The only time i'm happy's when i'm dreaming in the past.
Próxima vez que você se apaixonar
Next time you fall in love
É melhor que seja comigo,
It better be with me,
A forma como ele costumava ser.
The way it used to be.
Naquela época foi quando
Back then was when
Nós tocamos a luz das estrelas.
We touched the starlight.
Às vezes você se afastar o que seu coração lhe diz que é direito
Sometimes you turn away from what your heart tells you is right
E assim você se contentar com o que você recebe através da noite.
And so you settle for whatever gets you through the night.
A chama que você pensou que estava morto pode de repente começar a queimar
The flame you thought was dead may suddenly begin to burn
E corações partidos podem ser reparados, isso é algo que você aprende.
And broken hearts can be repaired, that's something that you learn.
Próxima vez que você se apaixonar
Next time you fall in love
É melhor que seja comigo,
It better be with me,
A forma como ele costumava ser.
The way it used to be.
Naquela época foi quando
Back then was when
Nós tocamos a luz das estrelas.
We touched the starlight.
Rusty:
Rusty:
Eu re-viveu cada momento que eu nunca compartilhei com você.
I've re-lived every moment that i ever shared with you.
Que tolos fomos para acabar com um sonho que parecia se tornando realidade.
What fools we were to end a dream that looked like coming true.
Próxima vez que você se apaixonar
Next time you fall in love
É melhor que seja comigo,
It better be with me,
A forma como ele costumava ser.
The way it used to be.
Pearl & enferrujado:
Pearl & rusty:
Naquela época foi quando
Back then was when
Nós tocamos a luz das estrelas.
We touched the starlight.
Próxima vez que você se apaixonar
Next time you fall in love
É melhor que seja comigo,
It better be with me,
A forma como ele costumava ser.
The way it used to be.
Naquela época foi quando
Back then was when
Nós tocamos a luz das estrelas.
We touched the starlight.
Eu acho que não sou muito bom em manter o amor vivo por muito tempo.
I guess i'm not too good at keeping love alive for long.
Eu acho que eu encontrei as respostas, mas a resposta é sempre errado.
I think i've found the answers but the answer's always wrong.
Meu primeiro amor foi o meu verdadeiro amor e que deveria ter sido o último.
My first love was my true love and it should have been my last.
A única vez que eu estou feliz é quando eu estou sonhando no passado.
The only time i'm happy's when i'm dreaming in the past.
Próxima vez que você se apaixonar
Next time you fall in love
É melhor que seja comigo,
It better be with me,
A forma como ele costumava ser.
The way it used to be.
Naquela época foi quando
Back then was when
Nós tocamos a luz das estrelas.
We touched the starlight.
Próxima vez que você se apaixonar
Next time you fall in love
É melhor que seja comigo,
It better be with me,
A forma como ele costumava ser.
The way it used to be.
Naquela época foi quando
Back then was when
Nós tocamos a luz das estrelas.
We touched the starlight.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Lloyd Webber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: