Tradução gerada automaticamente

Gus: The Theatre Cat
Andrew Lloyd Webber
Gus: O Gato do Teatro
Gus: The Theatre Cat
Gus é o gato na porta do teatroGus is the Cat at the Theatre Door
Seu nome, como eu deveria ter te contado antesHis name as I ought to have told you before
É na verdade Aspargo, mas isso dá muito trabalhoIs really Asparagus, but that's such a fuss
Para pronunciar, então geralmente o chamamosTo pronounce that we usually call him
Apenas de GusJust Gus
Seu pelo é bem surradoHis coat's very shabby
Ele é magro como um cabo de vassouraHe's thin as a rake
E sofre de paralisia que faz sua pata tremerAnd he suffers from palsy that makes his paw shake
Ainda assim, na juventude, era o gato mais espertoYet he was in his youth quite the smartest of cats
Mas não é mais um terror para ratos ou camundongosBut no longer a terror to mice or to rats
Pois ele não é mais o gato que foi em seu augeFor he isn't the cat that he was in his prime
Embora seu nome tenha sido bem famoso, ele diz, em seu tempoThough his name was quite famous, he says, in his time
E sempre que se junta aos amigos no clubeAnd whenever he joins his friends at their club
(Que acontece nos fundos do bar vizinho)(Which takes place at the back of the neighbouring pub)
Ele adora contar histórias se alguém pagarHe loves to regale them if someone else pays
Com anedotas tiradas de seus dias de glóriaWith anecdotes drawn from his palmiest days
Pois ele já foi uma estrela de alto nívelFor he once was a star of the highest degree
Ele atuou com Irving, atuou com TreeHe has acted with Irving, he's acted with Tree
E gosta de relatar seu sucesso nos palcosAnd he likes to relate his success on the halls
Onde a plateia uma vez lhe deu sete vaiasWhere the gallery once gave him seven catcalls
Mas sua maior criação, como ele adora contarBut his grandest creation as he loves to tell
Foi Firefrorefiddle, o Demônio da MontanhaWas Firefrorefiddle, the Fiend of the Fell
"Eu já fiz, em meu tempo, todo tipo de papel"I have played, in my time, every possible part
E costumava saber setenta falas de corAnd I used to know seventy speeches by heart
Eu improvisava respostasI'd extemporize backchat
Sabia como fazer graçaI knew how to gag
E sabia como deixar o gato sair do sacoAnd I knew how to let the cat out of the bag
Eu sabia como atuar com as costas e o raboI knew how to act with my back and my tail
Com uma hora de ensaioWith an hour of rehearsal
Eu nunca falhavaI never could fail
Eu tinha uma voz que amolecia os corações mais durosI'd a voice that would soften the hardest of hearts
Se eu liderasse ou fizesse papéis secundáriosWhether I took the lead or in character parts
Eu já sentei ao lado da cama da pobrezinha NellI have sat by the bedside of poor little Nell
Quando o toque de recolher soou, então eu balancei no sinoWhen the curfew was rung then I swung on the bell
Na temporada de pantomima, eu nunca caí no ridículoIn the pantomime season I never fell flat
E uma vez fui dublê do gato de Dick WhittingtonAnd I once understudied Dick Whittington's cat
Mas minha maior criaçãoBut my grandest creation
Como a história vai contarAs history will tell
Foi Firefrorefiddle, o Demônio da Montanha"Was Firefrorefiddle, the Fiend of the Fell"
Então, se alguém lhe der um gole de ginThen if someone will give him a toothful of gin
Ele contará como uma vez fez um papel em East LynneHe will tell how he once played a part in East Lynne
Em uma apresentação de Shakespeare, ele uma vez entrou em cenaAt a Shakespeare performance he once walked on pat
Quando algum ator sugeriu a necessidade de um gatoWhen some actor suggested the need for a cat
"E eu digo agora, esses gatinhos"And I say now these kittens
Eles não são treinadosThey do not get trained
Como nós éramos nos dias em que Vitória reinavaAs we did in the days when Victoria reigned
Eles nunca são ensaiados em uma trupe regularThey never get drilled in a regular troupe
E acham que são espertosAnd they think they are smart
Só por pular através de um aro"Just to jump through a hoop"
E ele diz enquanto se arranha com as garrasAnd he says as he scratches himself with his claws
"Bem, o teatro definitivamente não é mais o que era"Well, the theatre is certainly not what it was
Essas produções modernas são todas muito boasThese modern productions are all very well
Mas não há nada que se iguale ao que eu ouvi falarBut there's nothing to equal from what I hear tell
Aquele momento de mistério quando fiz históriaThat moment of mystery when I made history
Como Firefrorefiddle, o Demônio da Montanha"As Firefrorefiddle, the Fiend of the Fell"
"Uma vez atravessei o palco em um fio de telégrafo"I once crossed the stage on a telegraph wire
Para resgatar uma criança quando uma casa pegou fogoTo rescue a child when a house was on fire
E eu acho que ainda consigo, muito melhor que a maioriaAnd I think that I still can much better than most
Produzir sons de arrepiar para trazer o fantasmaProduce blood-curdling noises to bring on the ghost
E uma vez fiz GrowltigerAnd I once played Growltiger
Posso fazer de novoCould do it again
Posso fazer de novoCould do it again
Posso fazer de novo..."Could do it again . . ."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Lloyd Webber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: