Tradução gerada automaticamente
Quarry
Wednesday
Quarry
Quarry
A casa apodrecida pela chuva no beco sem saída da árvore de baía, velha senhora amarga
The rain-rotted house on the dead end of baytree, old bitter lady
Fica na diagonal do abalo sísmico da pedreira
Sits caddy corner to the aftershock from quarry
Ela diz: A América é uma criança mimada que desconhece a tristeza
She says: America's a spoiled child that's ignorant of grief
Mas então ela distribui barras de chocolate tamanho normal no Halloween
But then she gives out full-sized candy bars on halloween
Tivemos que adicionar ao débito
We had to add it to the tab
Para morrer, teríamos que acertar as contas
To die, we'd have to settle up
Então continuamos até não podermos mais
So we just go until we can't
Ou incendiamos tudo para sentir o calor
Or burn it down to feel the heat
Os irmãos Kletz brigam no quintal de cueca
The kletz brothers' parents fight in the yard in their underwear
Bobby e Jimmy sentam na piscina de bebê com piolhos no cabelo
Bobby and jimmy sit in the baby pool with lice in their hair
Eles têm escoliose devido às constantes curvas na miséria
Thay have scoliosis from constant slumps in misery
Partes lisas em seus cortes de cabelo por apoiarem suas cabeças nos joelhos
Flat parts on their crew cuts from laying their heads on their knees
Tivemos que adicionar ao débito
We had to add it to the tab
Para morrer, teríamos que acertar as contas
To die, we'd have to settle up
Então continuamos até não podermos mais
So we just go until we can't
Ou incendiamos tudo para sentir o calor
Or burn it down to feel the heat
Georgie ateou fogo em acres de algodão lançando foguetes modelo
Georgie set fire to acres of cotton setting off model rockets
O garoto da família judia engravidou a filha do pregador
Kid from the jewish family got the preacher's kid pregnant
Eles a mandaram embora e nunca mais ouvimos muito sobre isso
They sent her off and we never heard too much more about it
Conversas doces nunca duram e aprendemos a seguir em frente sem elas
Sweet talke never lasts and you learn to go on without it
Tivemos que adicionar ao débito
We had to add it to the tab
Para morrer, teríamos que acertar as contas
To die, we'd have to settle up
Então continuamos até não podermos mais
So we just go until we can't
Ou incendiamos tudo para sentir o calor
Or burn it down to feel the heat
Alguém chamou a polícia para Mandy e seu namorado
Somebody called the cops on mandy and her boyfriend
Quando invadiram, descobriram que a casa dela era uma fachada para um negócio da máfia
When they busted in they found that her house was a front for a mob thing
Eles encontraram armas e cocaína nas paredes de gesso envoltas em jornal
They pulled guns and cocaine from the drywall wrapped in newspaper
Nos reunimos na grama alta e observamos sem piscar enquanto os algemavam
We gathered in the tall grass and watched unblinking as they cuffed 'em
E então os levaram embora
And then hauled 'em away
Tivemos que adicionar ao débito
We had to add it to the tab
Para morrer, teríamos que acertar as contas
To die, we'd have to settle up
Então continuamos até não podermos mais
So we just go until we can't
Ou incendiamos tudo para sentir o calor
Or burn it down to feel the heat
Quando desistimos, vamos
When we give up, we go
Dormir
To sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wednesday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: