Transliteração gerada automaticamente

サマータイムゴースト (Summer Time Ghost)
Wednesday Campanella
Fantasma de Verão
サマータイムゴースト (Summer Time Ghost)
Uma miragem cintilante
揺らめいた蜃気楼
yurameita shinkirō
Calor subindo do asfalto
アスファルトから輻射熱と
asufaruto kara fukushanetsu to
Uma noite tropical, colorida por um amor incerto
不確かな恋心に彩られた熱帯夜
futashika na koigokoro ni irodorareta nettaiya
Concreto descascando, dutos cobertos de óleo preto
剥がれ落ちたコンクリート黒い油にまみれたダクト
hagareochita konkuriito kuroi abura ni mamireta dakuto
Esta cidade costumava ser como um labirinto gigante
かつてこの街はまるで巨大な迷路だった
katsute kono machi wa marude kyodai na meiro datta
Um lugar de memórias distantes
なつかしい場所
natsukashii basho
33 graus, o Sol rebelde do meio do verão
33度の真夏の太陽反抗期
33 do no manatsu no taiyō hankōki
Um ventilador girando 360 graus
360度まわれ扇風機
360 do maware senpūki
O gelo derrete lentamente e dilui meu café gelado
溶け出す氷が薄めるアイスコーヒー
tokedasu kōri ga usumeru aisu kōhī
Este verão queima tudo
この夏に全部焦がされて
kono natsu ni zenbu kogasarete
Levado pela sua imagem, ainda sou virtuoso e justo?
面影に流されて品行方正か
omokage ni nagasarete hinkōhōsei ka
Parece que minhas memórias estão derretendo com esse calor
この熱に記憶から溶けてしまいそうだ
kono netsu ni kioku kara tokete shimai sō da
Mesmo que esta cidade
この街が
kono machi ga
Me enche de nostalgia
なつかしさで満たしたって
natsukashisa de mitashitatte
Não consigo fazer as pazes com tudo isso
全然割り切ってないって
zenzen warikitte nai tte
Em noites sem dormir
寝付けない夜は
netsukeru nai yoru wa
De novo e de novo
繰り返し 繰り返す
kurikaeshi kurikaesu
Mesmo neste mundo
この世界でも
kono sekai demo
Posso acreditar que posso permanecer fiel a mim mesmo
私らしくあれって思わせて
watashi rashiku are tte omowasete
Traga-me um mistério como gelo que não derrete nem no meio do verão
真夏でも解けないアイスのようなミステリーを持ってきて
manatsu demo tokenai aisu no yō na misuterī wo motte kite
De novo e de novo
繰り返し 繰り返す
kurikaeshi kurikaesu
Deixe-me acreditar que esta estação pertence somente ao verão
この季節も今年の夏だけと信じさせて
kono kisetsu mo kotoshi no natsu dake to shinjisasete
Sinais de neon cintilantes
揺らめくネオンサイン
yurameku neon sain
Sinto como se estivesse me apaixonando em uma noite sem dormir
眠れぬ夜に恋をしそうだ
nemurenu yoru ni koi wo shisō da
Ahh
ああ
aa
Passado e futuro entrelaçados
交差する過去と未来と
kōsasu suru kako to mirai to
Ondas de calor ondulam em um loop infinito
繰り返すヒートポンプ現象
kurikaesu hītoponpu genshō
Talvez tivesse sido melhor se esta cidade tivesse sido abandonada há muito tempo
多分この街はとっくの昔に廃墟になったほうがよかったんだろう
tabun kono machi wa tokkuno mukashi ni haikyo ni natta hō ga yokatta ndarou
33 graus, ar-condicionado em alta demanda
33度の真夏でクーラー繁忙期
33 do no manatsu de kūrā hanbōki
Unidades externas girando em varandas a toda velocidade
フル回転するベランダの室外機
furu kaiten suru beranda no shitsugai ki
Você pode comer 33 xícaras de gelo raspado
33杯食べれるかき氷
33 bai tabereru kakigōri
Tudo está queimando neste verão
この夏に全部焦がされていく
kono natsu ni zenbu kogasarete iku
Um fantasma de verão assombrando a noite de verão
サマータイムにまつわる真夏の亡霊さ
samātai mu ni matsuwaru manatsu no bōrei sa
Parece que minhas memórias estão derretendo com esse calor
この熱に記憶から溶けてしまいそうだ
kono netsu ni kioku kara tokete shimai sō da
Mesmo que esta cidade
この街が
kono machi ga
Me enche de nostalgia
なつかしさで満たしたって
natsukashisa de mitashitatte
Não consigo fazer as pazes com tudo isso
全然割り切ってないって
zenzen warikitte nai tte
Em noites sem dormir
寝付けない夜は
netsukeru nai yoru wa
De novo e de novo
繰り返し 繰り返す
kurikaeshi kurikaesu
Mesmo neste mundo
この世界でも
kono sekai demo
Posso acreditar que posso permanecer fiel a mim mesmo
私らしくあれって思わせて
watashi rashiku are tte omowasete
Traga-me um mistério como gelo que não derrete nem no meio do verão
真夏でも解けないアイスのようなミステリーを持ってきて
manatsu demo tokenai aisu no yō na misuterī wo motte kite
De novo e de novo
繰り返し 繰り返す
kurikaeshi kurikaesu
Deixe-me acreditar que esta estação pertence somente ao verão
この季節も今年の夏だけと信じさせて
kono kisetsu mo kotoshi no natsu dake to shinjisasete
Sinais de neon cintilantes
揺らめくネオンサイン
yurameku neon sain
Sinto como se estivesse me apaixonando em uma noite sem dormir
眠れぬ夜に恋をしそうだ
nemurenu yoru ni koi wo shisō da
Ahh
ああ
aa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wednesday Campanella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: