Tradução gerada automaticamente

If You Could Save Yourself (You'd Save Us All)
Ween
Se Você Pudesse Se Salvar (Você Nos Salvaria Todos)
If You Could Save Yourself (You'd Save Us All)
Em uma carona livre de volta da embaixadaOn a free ride home from the embassy
Eu vi o governador e sua amante de mãos dadasI saw the governor, and his lover holding hands
Quando cheguei em casa, esvaziei minha malaWhen I got to my place, I emptied my suitcase
E abri as janelas bem largasAnd opened the windows wide
Se você pudesse se salvar, você nos salvaria todosIf you could save yourself, you'd save us all
Foi pra isso que você me chamou, é por isso que você está batendo naIs that what you called me for, is that why you're knocking on
minha porta?my door?
O tempo que passei, me matando de trabalharThe time I've spent, working myself to death
Achei que era isso que você queriaThought that's what you wanted
Achei que precisava da minha ajudaI thought you needed my help
Pra consertar tudo de novo, pra nos deixar fortesTo make it good again, to make us strong
Pra te fazer feliz, pra te empurrar pra frenteTo make you happy, to push you along
E ganhar algum respeito, pra receber uma migalhaAnd gain some respect, to be thrown a crumb
Eu estava de joelhos, quando você me derrubouI was on my knees, when you knocked me down
As rodas caíram, o fundo desabouThe wheels fell off, the bottom dropped out
Os cheques todos voltaram, eu entrei na sua bocaThe checks all bounced, I came in your mouth
Sua mãe veio chamar, mas não tinha ninguém por pertoYour mother came calling but there was no one around
O lixo pegou fogo quando as folhas ficaram marronsThe trash caught fire when the leaves turned brown
Os urubus estavam circulando quando o circo deixou a cidadeThe vultures were circling when the circus left town
Eu te deixei uma nota, mas escrevi com tinta invisívelI left you a note but I wrote it in disappearing ink
Se você pudesse se salvar, você nos salvaria todosIf you could save yourself, you'd save us all
Foi pra isso que você me chamou, é por isso que você está batendo naIs that what you called me for, is that why you're knocking on
minha porta?my door?
O tempo que passei, me matando de trabalharThe time I've spent, working myself to death
Achei que era isso que você queriaThought that's what you wanted
Achei que precisava da minha ajudaI thought you needed my help
Pra consertar tudo de novo, pra nos deixar fortesTo make it good again, to make us strong
Pra te fazer feliz, pra te empurrar pra frenteTo make you happy, to push you along
E ganhar algum respeito, pra receber uma migalhaAnd gain some respect, to be thrown a crumb
Eu estava de joelhos, quando você me derrubouI was on my knees, when you knocked me down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ween e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: