395px

O Mau Olho

Weeping Birth

Le Mauvais Oeil

En d'obscures mouvements de rage et de pure négation
De douloureux remous tempêtent en mon sein. De leur agitation
Mue par la haine et la soif de vengeance
Naîtra le feu qui punira ton impertinence
Mon sang s'étant écoulé hors de mon corps
Traçant d'occultes symboles de puissance et de mort
Les marques éternelles de mes sinistres mutilations
Déchaîneront colères et cosmiques foudres qui te terrasseront

Non-être et absurdité
En toi incarnés
Ta non lueur spéculaire satyrique
T'attire ma vengeance tyrannique

J'appelle à moi la Mort!

Mon cœur déchiré
Mon corps mutilé
Tant bien ma substance pensante qu'étendue
Hurlent ta perte et ton âme déchue

J'appelle à moi la Mort!

Devant le déclin de l'inattaquable
Devant la chute du prétendu indestructible...

J'appelle à moi la Mort!

Puissent dès lors les foudres s'éveiller puis de toute leur longueur se dresser
Illuminant cieux et plaines, masquant la lune et ses pâles rayons
Puis s'abattre en un hurlement faisant raisonner à travers terres et mers
Et creuser en elles le cratère qui sera ton tombeau

J'appelle à moi la Mort!

Ainsi furent mes mots prononcés, que la terre gronde et le vent hurle à présent

O Mau Olho

Em obscuros movimentos de raiva e pura negação
Dores turbulentas tempestuam em meu peito. De sua agitação
Movida pelo ódio e pela sede de vingança
Nascerá o fogo que punirá sua impertinência
Meu sangue escorrendo para fora do meu corpo
Desenhando símbolos ocultos de poder e morte
As marcas eternas das minhas sinistras mutilações
Desencadearão fúrias e relâmpagos cósmicos que te derrubarão

Não-ser e absurdo
Em ti encarnados
Teu não brilho especular satírico
Atrai minha vingança tirânica

Eu chamo a Morte para mim!

Meu coração dilacerado
Meu corpo mutilado
Tanto minha substância pensante quanto meu ser
Gritam tua perda e tua alma caída

Eu chamo a Morte para mim!

Diante do declínio do inatacável
Diante da queda do suposto indestrutível...

Eu chamo a Morte para mim!

Que as fúrias se despertem e se levantem em toda sua extensão
Iluminando céus e planícies, ofuscando a lua e seus pálidos raios
Depois desabando em um grito que ressoará por terras e mares
E cavando nelas a cratera que será teu túmulo

Eu chamo a Morte para mim!

Assim foram minhas palavras proferidas, que a terra grunha e o vento uive agora

Composição: Vladimir Cochet