Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 288

How To Be A

Weerd Science

Letra

Como Ser Um

How To Be A

Passo um na sua missão: junte informaçõesStep one in your mission: gather information
Entre na internet, perfeito pra fazer bombaGet on the internet, perfect for bomb makin'
Primeiro você precisa de fertilizante, é a paradaFirst you need some fertilizer, it's the shit
Pra construção de uma bomba, também é o ingrediente principalFor construction of a bomb, also the main ingredient
Um pouco de nitrato de amônio, de preferência leveSome ammonium nitrate, preferably light-weight
Alugue a caminhonete, pense no impacto que isso pode causarRent the rider's truck, think about the impact it might make
Misture tudo e seu trabalho pode ser vistoMix 'em all together and your work can be seen
Por dezesseis milhas a olho nu, sem contar a TV.For sixteen miles by the naked eye, not to mention T.V.
A mídia americana, mais gananciosa que um carnívoro comumThe American media, greedier than the average meat eater
Quanto mais sujo o plano, mais eles vão adorar, manoThe seedier the plan the more they gonna love it, man
Mais eles querem colocar as mãos em uma exclusivaThe more they wanna get they hands on an exclusive
Você vai ser famoso enquanto conseguir fazer issoYou gon' be famous as long as you can do this
Faça todas as suas compras com dois meses de intervaloMake all your purchases two months apart from one another
Em estados diferentes e vá disfarçadoIn different states and go undercover
Nunca use um cartão de crédito ou cheque, só dinheiroNever use a credit or a check just cashed
Porque eles vão tentar te rastrear depois da explosão'cause they will try to track you after the blast
Mano, depois que essa bomba estourar, desde que você tenha feito certoMan, after this bomb goes off, as long as you made it correct
Vamos injetar a escada americana com uma dose de desrespeitoWe gonna inject the American step-ladder with a little dose of disrespect
Um "Vai se foder" pros EUA por cada alma que Deus não abençoou (Vai se foder!)A "Fuck you" to the U.S. for every soul that God hasn't blessed (Fuck you!)

Tem uma bomba na sua cidade, na sua áreaThere's a bomb in your city, in your town
Abaixe-se, vai explodir a qualquer momento agoraDuck down, it's gonna blow any minute now
Chi-Pow! Junte as informações e o know-howChi-Pow! Gather the info and the know-how
Siga o plano de perto pra não se ferrarFollow the plan close so you don't go down
Tem uma bomba na sua cidade, na sua áreaThere's a bomb in your city, in your town
Abaixe-se, vai explodir a qualquer momento agoraDuck down, it's gonna blow any minute now
Chi-Pow! Junte as informações e o know-howChi-Pow! Gather the info and the know-how
Siga o plano de perto pra não se ferrarFollow the plan close so you don't go down

Passo dois na sua missão: um prédio você deve encontrarStep two in your mission: a building you should find
Uma instituição federal? Isso deve servir bemA federal institution? That should suit us just fine
Mas como entrar? Hmm, boa perguntaBut how to get in? Hmm, good question
Sempre siga o plano de perto, não entre adivinhando (duh!)Always follow the plan close, don't go in guessin' (duh!)
Códigos de segurança que ninguém sabeSecurity codes nobody knows
Então quando o zelador estiver prestes a sair, dá um tiro na cabeça deleSo when the janitor's about to leave squeeze one in his dome
Droga, você tá prestes a matar milhares, o que é um a mais?Shit you 'bout to kill thousands, what's one up close?
Rápido, pegue as roupas dele, estamos quase lá (é!)Quick, grab his clothes, we're almost there (yeah!)
Dentro com a bomba, eu sei exatamente onde colocar (onde?)Inside with the bomb, I know just where to place it (where?)
No porão, ao lado da manutençãoIn the basement, adjacent to maintenance
Aponte pra parede pra quando o filho da puta explodirFace it toward the wall so when the motherfucker blows
Toda a fundação desmoronarThe whole foundation'll fall in
Oh sim, não esqueça de limpar tudo que você tocarOh yeah, don't forget to wipe down everything you touch
Porque uma digital é uma digital a mais'cause one fingerprint is one fingerprint too much
E os detetives vão tentar encontrar pistas e sinaisAnd detectives'll try to find clues and signs
Que apontem o dedo pro culpado, então não deixe nada pra trásThat'll point the finger towards the culprit, so leave nothin' behind
Se esconda no banheiro durante a correria da manhã eHide out in the bathroom when the A.M. rush and
Saia como se nada tivesse acontecido, despercebido e intocadoWalk out like nothin' happened, unnoticed and untouched
Isso vai funcionar, é uma promessa que você pode contarThis is gonna work it's a promise you can count on
Essa é a vingança por quem foi espancadoThis is revenge for anyone who's been pounded on

Tem uma bomba na sua cidade, na sua áreaThere's a bomb in your city, in your town
Abaixe-se, vai explodir a qualquer momento agoraDuck down, it's gonna blow any minute now
Chi-Pow! Junte as informações e o know-howChi-Pow! Gather the info and the know-how
Siga o plano de perto pra não se ferrarFollow the plan close so you don't go down
Tem uma bomba na sua cidade, na sua áreaThere's a bomb in your city, in your town
Abaixe-se, vai explodir a qualquer momento agoraDuck down, it's gonna blow any minute now
Chi-Pow! Junte as informações e o know-howChi-Pow! Gather the info and the know-how
Siga o plano de perto pra não se ferrarFollow the plan close so you don't go down

Passo três na sua missão nunca é fácil de executarStep three in your mission is never easily executed
Então qualquer coisa que fazia parte do plano original: FaçaSo whatever was part of the original blueprint: Do it
Fique com o plano original, não se desvie deleStick to the original plan, don't stray from it
Como não deixaram pistas, o FBI ficou com um "Quem fez isso?"Since no clues were left the FBI got a "Who Dun It?"
Era 9:30 da manhã quando a bomba explodiuIt was 9:30 AM when the bomb exploded
Muitas vidas foram perdidas, a mídia percebeuMany lives were lost, the media noticed
Jesus, eu gostaria de poder dizer que ninguém sentiu nadaJesus, I wish I could say nobody felt a thing
Mas muitos estavam presos dentro do prédio ainda respirandoBut so many were trapped inside the building still breathing
Não pense nisso agora, acalme-se, não entre em pânicoDon't think about that now, calm down, don't panic
O que você achou que ia acontecer?What the fuck did you think was gonna happen?
Você colocou uma bomba no andar de baixo de uma instalação do governoYou put a bomb in the bottom floor of a government facility
Agora a realidade bate, testando sua agilidade moralNow reality hits you, testing your moral agility
Escute, agora você deve estar a seis horas de distânciaListen, by now you should be like six hours away
Encontre um hotel barato, descanse e mantenha seus pensamentos sob controleFind a cheap hotel, rest and hold your thoughts at bay
Veja, você não está apenas fugindo de pessoas em geralSee, you're not just on the run from people in general
Mas também de si mesmo, você deve ser discreto com sua menteBut also from yourself, stealth you must be from your mental
Amanhã é um grande dia, você tem que cruzar a fronteiraTomorrow's a big day, you gotta cross the border
Se esconda no México por três meses e não menosHide out in Mexico for three months and no shorter
Acompanhe o progresso da investigaçãoKeep tabs on the progress of the investigation
As notícias estão sendo transmitidas, mas agora culparam a nação árabeThe news broadcasts but now they've blamed it on the Arab Nation
As coisas vão esfriar logo, você vai estar livreThings'll die down soon, you'll be in the clear
Três meses se tornam seis meses, seis se tornam um anoThree months becomes six months, six becomes a year
A atenção das pessoas se volta para coisas mais importantesPeople's attention turn to more important things
Parabéns, você foi bem-sucedidoCongratulations, you have been successful

Vamos reavaliar nossos passos e olhar mais fundo na missãoLet's retrack our steps and look deeper into the mission
A bomba era só uma música, uma base, nada estava faltandoThe bomb was just a song, a foundation, nothin' was missin'
Ela poderia explodir, sem digitais, porque os fãs e a mídiaIt could blow up, no fingerprints, 'cause the fans and the media
Tentaram cavar no seu passado e provar que você é falsoTried to dig through your past and try to prove that you're fake
O prédio do governo é o clube e os DJs são os detetivesThe government building is the club and the DJ's are the detectives
Inspecionando sua parada pra ver se é um disco que eles querem representarInspectin' your shit to see if it's a record they wanna be reppin'
A fuga é como não deixar que toda essa merda suba à sua cabeçaThe escape is how not to let all the shit go to your head
O zelador que você matou era outro MCThe janitor that you killed was another MC instead
Mas você não usou uma arma, sua música era só mais quente que a deleBut you didn't use a gun, your song was just hotter than his
E as faixas são as pessoas que morreram quando a bomba foi detonadaAnd the tracks are the people that died when the bomb was detonated

Tem uma bomba na sua cidade, na sua áreaThere's a bomb in your city, in your town
Abaixe-se, vai explodir a qualquer momento agoraDuck down, it's gonna blow any minute now
Chi-Pow! Junte as informações e o know-howChi-Pow! Gather the info and the know-how
Siga o plano de perto pra não se ferrarFollow the plan close so you don't go down
Tem uma bomba na sua cidade, na sua áreaThere's a bomb in your city, in your town
Abaixe-se, vai explodir a qualquer momento agoraDuck down, it's gonna blow any minute now
Chi-Pow! Junte as informações e o know-howChi-Pow! Gather the info and the know-how
Siga o plano de perto pra não se ferrarFollow the plan close so you don't go down




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weerd Science e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção