Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 461

Girl, Your Baby's Worm Food

Weerd Science

Letra

Garota, Seu Bebê é Comida de Minhoca

Girl, Your Baby's Worm Food

E aí, tudo certo? Essa é uma história verdadeira, sobre uma garota que eu conheço.Hey, what's up? This is a true story, about a girl I know.
Nada como 'A Volta dos Mortos-Vivos' ser uma história verdadeira, isso é... não houve invenções.Not like Return of the Living Dead was a true story, this is... there's been no fabrications.
Isso é tudo verdade, exatamente do jeito que eu vi. Presta atenção.This is all true, exactly the way I saw it. Listen up.

Garota, awooo, eu preciso te contar uma coisa. (Você tá ouvindo?) Ei.Girl, awooo, I gotta tell you somethin. (You listening?) Hey.
Se você realmente tá grávida do meu brother, eu vou te dar um soco na barriga. Sua vaca.If you really knocked up by my homie, ima punch you in the stomach. Ho.
Aí está, é seu nome. Ele não tá falando sério. Não.There you go, it's your name. He don't mean it. No.
Garota, é melhor você contar sua grana, porque esse agosto seu cara vai te deixar. Sua vadia.Girl you better count your dough, 'cause this August your man is leavin. Bitch.

Vai, garota, faz as contas. Ele já tá cuidando dos seus três outros filhosCome on girl you do the math. He's already takin care of your three other kids
Sem questionar e agora você vai pedir pra ele ter o bebê? O que você é? Louca?Without a question asked and now your gonna ask him to have the baby? What are you? Crazy?
Você já teve quatro filhos, de quatro pais diferentes. Você nunca ouviu falar de preservativos?You were done by four kids, by four different fathers. Haven't you ever heard of a thing called condoms?
Por que nenhum dos outros pais quer eles? Quando meus filhos crescerem, os seus vão roubar eles.How come none of the other babies daddies want 'em? When my kids grow up yours are gonna rob 'em.
E eu não quero isso, é fácil. Uma queda de escada ou um taco de baseball na barriga me deixaria feliz.And I don't want that, it's easy. Trip down the stairs or a baseball bat to the belly would please me.
Coloca uma máscara preta, mira na barriga e QUEBRA ESSA BUNDA!Throw on a black mask aim for the midsection and CRACK THAT ASS!
Agora, eu sei que parece duro, mas não é. A garota tem um filho toda vez que solta um pum.Now, I know it sounds harsh, but it's not. The chick has a kid every time she farts.
Bastardos ilegítimos e analfabetos. Mortos aos dezoito, mas isso é só mais rápido.Illegitimate illiterate little bastards. Dead by eighteen, but this is just faster.

Garota, awooo, eu preciso te contar uma coisa. (Você tá ouvindo?) Ei.Girl, awooo, I gotta tell you somethin. (You listening?) Hey.
Se você realmente tá grávida do meu brother, eu vou te dar um soco na barriga. (Soca essa vaca) Sua vaca.If you really knocked up by my homie, ima punch you in the stomach. (Punch that bitch) Ho.
Aí está, é seu nome. Ele não tá falando sério. Não.There you go, it's your name. He don't mean it. No.
Garota, é melhor você contar sua grana, porque esse agosto seu cara vai te deixar. (Verifica, verifica). Presta atenção, sua vadia.Girl you better count your dough, 'cause this August your man is leavin. (Check check). Listen up cunt

Agora, não é como se ele fosse inocente. Quero dizer, a garota ficou grávida de sexo pela internet.Now, it's not like he's innocent. I mean, the girl get knocked up from havin sex on the internet.
Ele não se lembrou que gozou dentro dela, e agora eu tenho que consertar isso, porque ele tá apaixonado por ela.Hadn't he remembered that he'd nutted up in her, and now I gotta fix it, 'cause he's in love with her.
E eu não posso deixar um brother se ferrar. Um preservativo? Eu teria colocado papel alumínio nos meus testículos.And I can't let a homie take a fall. A condom? I'd have put tinfoil on my balls.
Não há tempo pra enrolar, porque a hora é agora. Faça algo rápido, antes que a criança nasça.Ain't no time to stall, 'cause the time is now. Do something quick, before the kid comes out.
Olha o problema que seu pau gerou. Aqui estão algumas centenas de dólares, tira essa coisa do caminho.Look at the trouble that your dick shot out. Here's a couple hundred dollars, get the fuckin thing out.
Tem uma razão melhor pra se livrar da criança. Dê dois passos pra trás, só olha pra essa vaca.There's abound a better reason to get rid of the kid. Take two steps back just look at the bitch.
Ela é uma das mais safadas que eu já vi, ela tá tendo filhos desde os treze.She's one of the most crookedest bitches I've ever seen, she's been pitchin out kids since she was thirteen.
E eu sei que você confia nela, mas todo mundo daqui até Illinois já comeu ela, seu idiota.And I know that you trust her, but everyone from here to Illinois fucked her, dummy.

Garota, (presta atenção, sua vadia) awooo, eu preciso te contar uma coisa. Ei.Girl, (listen up cunt) awooo, I gotta tell you somethin. Hey.
Se você realmente tá grávida do meu brother, eu vou te dar um soco na barriga. (Eu realmente preciso que você ouça as palavras) Sua vaca.If you really knocked up by my homie, ima punch you in the stomach. (I really need you to listen to the words) Ho.
Aí está, é seu nome. Ele não tá falando sério. Não.There you go, it's your name. He don't mean it. No.
Garota, é melhor você contar sua grana, porque esse agosto seu cara vai te deixar. Sua vadiazinha.Girl you better count your dough, 'cause this August your man is leavin. Little cunt.

Pense de volta quando você conheceu o cara. Ela não era casada? O marido dela tinha um emprego?Think back to when you first met the slob. wasn't she married? Her husband had a job?
Sustentando o filho dele, um era dele, ela tava ocupada chupando seu pau e você tava segurando firme.Supportin his kid, one was his, she was busy suckin your dick and you were clinched.
Ela fez a mesma coisa com você, cara. É melhor você tomar as rédeas, cara, e fazer um plano.She did the same thing to you, man. You better take matters into your own hands, man and make a plan.
E enfia seu punho e pega a criança. Puxe pela perna, é sua única chance.And jam your fuckin fist and fuckin grab the kid. Pull it out by it's leg it's your only chance.
Você quer ser o único homem com um recém-nascido? (Hã?) Assim que nasceu, cheirava a cigarro (eca!)You wanna be the only man with a new born? (huh?) As soon as it was born it smelled like Newports (ew!)
Estrangule a vaca com o cordão umbilical. Que seja uma lição para as outras vadias.Strangle the bitch with the umbillical cord. Let it be a lesson to the rest of you whores.

Lixo (Simultâneo)Trash (Simultaneous)
Cara, eu conheci umas (Lixo) vadias trash na minha épocaMan, I met some (Trash) trashy bitches in my day
Garota, ele é um bom homem...Girl, he's a good man...
Lixo (Simultâneo)Trash (Simultaneous)
Você é a maior peça de (Lixo) lixo que eu já vi, é.You're the biggeest piece of (Trash) trash I've ever seen, yeah.
Garota, ele é um bom homem...Girl, he's a good man...
Você é a maior peça de (Lixo) lixo que eu já vi, é.You're the biggeest piece of (Trash) trash I've ever seen, yeah.
Garota, ele é um bom homem...Girl, he's a good man...

Garota, awooo, eu preciso te contar uma coisa. (Espero que seu amigo esteja tocando isso pra você) Ei.Girl, awooo, I gotta tell you somethin. (I hope your friend's playin this for you) Hey.
Se você realmente tá grávida do meu brother, eu vou te dar um soco na barriga. Sua vaca.If you really knocked up by my homie, ima punch you in the stomach. Ho.
Com o refrão finalW/ outro chorus
Aí está, é seu nome. Ele não tá falando sério. Não.There you go, it's your name. He don't mean it. No.
Garota, é melhor você contar sua grana, porque esse agosto, seu cara vai te deixar.Girl you better count your dough, 'cause this August, your man is leaving.
(Ele é um bom homem, sua vadia. Certo, eu terminei.)(He's a good man, cunt. Alright, I'm done.)

Comida de minhoca. Comida de minhoca.Wormfood. Wormfood.
É, seu bebê é comida de minhoca.Yeah, your baby's worm food.
Comida de minhoca. Comida de minhoca.Wormfood. Wormfood.
É, seu bebê é comida de minhoca.Yeah, your baby's worm food.
Comida de minhoca. Comida de minhoca.Wormfood. Wormfood.
É.Yeah.
Comida de minhoca. Comida de minhoca.Wormfood. Wormfood.
É, seu bebê é comida de minhoca.Yeah, your baby's worm food.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weerd Science e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção