Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 268

Blueprint

Weerd Science

Letra

Rascunho

Blueprint

Eu tenho uma história pra contarI got a story to tell
Testando, testandoCheck check

Super cola, certifique-se de colocar nas rachaduras e fendasCrazy glue, make sure you get it in the cracks and crevices
Reunir tudo de novo não éTo put me back together is
Uma tarefa fácil, mas não foi como se eu tivesse pedidoNot an easy task, but it's not like I asked you to do it
Foi sua escolha o tempo todo, você sabia dissoIt was your choice the whole time, you knew it
Então você está aqui pra me reconstruir?So you're here to build me back up?
Comece pelas pernas e vá subindoStart with the legs and work your way up
Eu costumava correr, então preste atenção extraUsed to usin' to run so please pay extra attention
Quando você juntar a carne de novo, seção por seçãoWhen you piece the flesh back together section-by-section
"Vai ter alguns hematomas leves.""There'll be some slight bruising."
É, eu já imaginava, uau, elas estão ótimasYeah, I figured that much, wow they both look great
"É, mas não tente ficar em pé, apenas relaxe.""Yeah but don't try to stand up, just relax."
Beleza, eu consigo lidar com isso,O.K., I can handle that,
Muito obrigado por isso, como eu poderia te pagar?Thank you so much for this, how could I ever pay you back?
Seguindo para os quadris, prenda no lugarMovin' on to the hips, strap 'em in place
Envolva a pele, encontre meu pau, prenda na baseWrap the skin around, find my dick, attach it at the base
Coloque meus ovos, é, bem aliPut my balls on, yup right there
Antes de se quebrar, era bem maior, eu juroBefore it was shattered it was way bigger I swear
Uau, isso é incrível. Isso é... super gordo, incrívelWow, this is awesome. This is... super fat, awesome

Pai, você está falando comigo?Father, are you speakin' to me?
Toda vadia que eu me apaixono,Every little cunt that I fall in love with,
Acaba me quebrandoShe ends up breakin' me
Reúna tudo de novo, monte meu cérebroPut me back together, assemble my brain
É meu pior inimigoIt's my worst enemy
Olha essas pessoas me encarando, eu tremoLook at these people stare, I tremble
Por que elas me odeiam?Why do they hate me?

Sai do meu estômago! Uau, isso é ótimoGet out my stomach! Wow, that feels great
Como borboletas, isso é como destinoLike butterflies, this is like fate
Ou destino que nos encontramosOr destiny that we met
Você pode ser a melhor coisa que já me aconteceuYou might be the best thing that ever happened to me
E é uma promessa que eu não vou esquecerAnd it's a promise I won't forget
Subindo para o peito, sim, perfeitoWork up to the chest, yes, perfect
Prenda meu pescoço, "Aqui, veja se você consegue girar"Strap my neck on, "Here, see if you can turn it"
Ah, tá um pouco rígido, mas nada com que se preocuparAw, it's a little stiff but nothin' to be concerned with
Você está fazendo um trabalho maravilhoso, queridaYou're doin' a wonderful job hunny
"Bem, você merece isso""Well, you deserve it"
Cansado? Por que parar agora? Certifique-se de que minhas costas estão em ordemWeary? Why stop now? Make sure my back's in order
Foque nas escápulas porque elas tendem a ficar doloridasFocus on the shoulder blades 'cause they tend to get sore
De tanto soco e chute que eu doufrom all the punchin' and kickin' I do
"Por que você faz isso?""Why do you do that?"
Porque o hip-hop me dá uma surra e eu tento revidar'Cause hip-hop kicks my ass and I try to kick it back
É incrível, mal posso esperar pra você ver e acreditarIt's awesome, I can't wait for you to see it and believe it
Porque eu sei que posso fazer isso com os melhores'Cause I know I can do it with the best of 'em
"Bem, vamos ver sobre isso""Well, we'll see about that"
Ah, droga, ela é igual às outrasAw, shit, she's just like the rest of 'em
Ah, é, e quando as borboletas se transformam em facas de açougueiroAw, yeah, and when the butterflies turn into butcher knives

Pai, você está falando comigo?Father, are you speakin' to me?
Toda vadia que eu me apaixono,Every little cunt that I fall in love with,
Acaba me quebrandoShe ends up breakin' me
Reúna tudo de novo, monte meu cérebroPut me back together, assemble my brain
É meu pior inimigoIt's my worst enemy
Olha essas pessoas me encarando, eu tremoLook at these people stare, I tremble
Por que elas me odeiam?Why do they hate me?
Testando, testandoCheck check

Vou tentar ignorar aquele último comentárioI'ma try to disregard that last comment
Porque essa é a parte mais crucial da minha reinstalação'Cause this is the most crucial part of my reinstallment
Minha mente, veja, não é só colocar meu cérebro de voltaMy mind, see it's not just placin' my brain in
Minhas memórias estão espalhadas pelo chão no porãoMy memories are scattered on the floor in the basement
Oh, viu aquela? Era da sétima série, o nome dela era MeaganOh, see that one? It was seventh grade her name was Meagan
Eu me apaixonei pela primeira vez, e eu mudeiI fell in love for the first time, and I changed
E aprendi muito cedoAnd I learned a lot at a young age
Como lidar com a dor realLike how to deal with real pain
Os adultos não se importavam, meus amigos achavam que eu era tão sem graçaAdults, they didn't care, my friends thought I was so lame
"Hm, isso é engraçado""Hm, that's funny"
Bem, coloca de voltaWell, put it in
"Eu não sei, quero dizer, você realmente precisa disso de novo?""I don't know, I mean, do you really need it again?"
São minhas memóriasThey're my memories
"Bem, vamos fazer novas""Well, we'll make new ones"
Mas eu não quero perdê-las, quero dizer, isso é o que me fez quem eu souBut I don't wanna lose 'em, I mean this is what made me who I am
"Mas eu te construí e eu deveria ter voz, não concorda?""But I built you and I should have a say, don't you agree?"
Não, eu sou eu e você é você, entende?No, I'm me and you're you, see?
Duas pessoas diferentes, não uma só.Two different people, not one.
Eu sabia que era só uma questão de tempo até os problemas começaremI knew it was only a matter of time before trouble begun
E a moral da história é (Sai fora, vadia)and the moral of the story is (Get out, bitch)
Ah, dane-se, AutodestruiçãoAw, fuck it, Self Destruct

Pai, você está falando comigo?Father, are you speakin' to me?
Toda vadia que eu me apaixono,Every little cunt that I fall in love with,
Acaba me quebrandoShe ends up breakin' me
Reúna tudo de novo, monte meu cérebroPut me back together, assemble my brain
É meu pior inimigoIt's my worst enemy
Olha essas pessoas me encarando, eu tremoLook at these people stare, I tremble
Por que elas me odeiam?Why do they hate me?

Adeus, pessoalGoodbye, everybody

Pai, você está falando comigo?Father, are you speakin' to me?
Toda vadia que eu me apaixono,Every little cunt that I fall in love with,
Acaba me quebrandoShe ends up breakin' me
Reúna tudo de novo, monte meu cérebroPut me back together, assemble my brain
É meu pior inimigoIt's my worst enemy
Olha essas pessoas me encarando, eu tremoLook at these people stare, I tremble
Por que elas me odeiam?Why do they hate me?

Tchau, pessoalBye, everybody

*Os Illuminati são reais, e eles estão te observando, agora mesmo.*The Illuminati is real, and they are watching you, right now.
Eles estão dentro da sua televisão, dos seus telefones. Cuidado.They are inside of your television, your telephones. Be careful.
Eles estão dentro da sua mãe, e do seu pai. Cuidado.*They are inside your mother, and your father. Be careful.*




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weerd Science e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção