395px

Outro Lado da Lua

Weiß Kreuz

Other Side of the Moon

むねのうなは
mune no wuna wa
つきのみちかけ
tsuki no michi kake
もうくにみせる
mou ku ni miseru
あいのかげがゆれる
ai no kage ga yureru
しろいはなは
shiroi hana wa
よるにうかむね
yoru ni uka mune
なにもいわる
nani mou iwa ru
こころだいでかくすう
kokoro dai de kaku suu

もとめてもたどりつかない
motomete mou tadori tsukanai
えいえんがようでいる
eien ga youn de iru
ふるえてるきみのいつわり
furuete ru kimi no itsu wari
みあふれつあさがくる
mia furetsu asa ga kuru

さめたKISSは
sameta KISS wa
つきのむらがわ
tsuki no mura ga wa
やみのなかで
yami no naka de
あいのわらみのうちる
ai no wara minou chiru
ながいかみはゆみにかなむね
nagai kamiwa yumi ni kana mune
しばるように
shibaru you ni
もくのいきをとめった
moku no iki wo tto metta

めざめてもけっしてさめない
mezame te mou kesshite same naii
ゆめのなかまよいこむ
yume no naka mayoikomu
なみださえぼくはうたがい
namida sae boku wa utagai
あやすだれいきるだろう
ayasu dare ikiru darou

もとめてもたどりつかない
motome te mou tadori tsuka naii
えいえんがようでいる
eien ga youn de iru
ふるえてるきみのいつわり
furue keru kimi no itsu wari
みあふれずあさがくる
mia fureezu asa ga kuru

めざめてもけっしてさめない
mezame te mou kesshite same naii
ゆめのなかまよいこむ
yume no naka mayoikomu

Outro Lado da Lua

o mundo não é
um caminho para a lua
já não posso mostrar
as sombras do amor que tremem
as flores brancas
aparecem à noite
nada mais é dito
meu coração se esconde

procurando, já não consigo alcançar
a eternidade está me chamando
teus sussurros tremem
quando a manhã chega

um beijo frio
na vila da lua
na escuridão
as risadas do amor se desfazem
cabelos longos como um arco
apertando meu peito
suspirando com força

acordando, nunca mais vou adormecer
perdido dentro do sonho
até as lágrimas eu duvido
quem será que vai viver?

procurando, já não consigo alcançar
a eternidade está me chamando
teus sussurros tremem
quando a manhã chega

acordando, nunca mais vou adormecer
perdido dentro do sonho

Composição: