Tradução gerada automaticamente
Auf, auf doch, ihr Kinder
Weihnachtslieder
Levantem-se, crianças
Auf, auf doch, ihr Kinder
Levantem-se, crianças,Auf, auf doch, ihr Kinder,
Não fiquem dormindo tanto!Nicht schlaft mir so lang!
A noite já passou,Die Nacht ist vergangen,
A aurora está chegando!Die Dämmerung bricht an!
Olhem só pra cáSchaut nur daher
Olhem só pra cáSchaut nur daher
Como brilha aquela estrelaWie glänzet der Stern dort
Quanto mais, mais brilha.Je länger, je mehr
Em Belém lá embaixoZu Bethlem da drunten
A luz já vai voltar,Geht wieder der Schein,
Deve ser um anjoEs muß wohl ein Engel
Que apareceu por lá.Erschienen dort sein.
Naquela estrebariaIn jenem Stall
Naquela estrebariaIn jenem Stall
Brilha e reluzDa scheint es und glänzt es
Como se fosse cristal.Als wär es Kristall.
Ali na manjedouraDort liegt in der Krippe
Está o Salvador,Der Heiland der Welt,
Que agora na TerraDer nunmehr auf Erden
Veio pra nos dar amor.Sich ein hat gestellt.
Ó tempo feliz!O frohe Zeit!
Ó tempo feliz!O frohe Zeit!
Ele traz pra todos nósEr bringet uns allen
A alegria eterna!Die ewige Freud!
Por isso corram pra manjedouraDrum eilet zur Krippe
E o adorem já,Und betet ihn an,
Louvem o Salvador,Es preise den Heiland,
Quem puder louvar!Wer preisen ihn kann!
Ele é o Senhor!Er ist der Herr!
Ele é o Senhor!Er ist der Herr!
Ó, tornem-se, crianças,O werdet, ihr Kinder,
Ó, tornem-se como Ele!O werdet wie er!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weihnachtslieder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: