Tradução gerada automaticamente
Guten Abend, schön Abend
Weihnachtslieder
Guten Abend, schön Abend (Tradução)
Guten Abend, schön Abend
Boa noite, boa noite,
Guten Abend, schön Abend,
É Natal já.
es weihnachtet schon.
Coroa de flores sobre as luzes que brilham tão fino
Am Kranze die Lichter, die leuchten so fein,
eles entram na casa de um brilho plena luz do dia.
sie geben der Heimat einen hellichten Schein.
Boa noite, boa noite,
Guten Abend, schön Abend,
É Natal já.
es weihnachtet schon.
A neve cai em flocos, e fica branca de floresta.
Der Schnee fällt in Flocken, und weiß steht der Wald.
Agora se alegrar, vós, filhos, o Natal está chegando em breve.
Nun freut euch, ihr Kinder, die Weihnacht kommt bald.
Boa noite, boa noite,
Guten Abend, schön Abend,
É Natal já.
es weihnachtet schon.
Agora ele canta e soa tão doce e multa.
Nun singt es und klingt es so lieblich und fein.
Cantamos um carrossel a época do Natal.
Wir singen die fröhliche Weihnachtszeit ein.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weihnachtslieder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: