Tradução gerada automaticamente
Hört, es klingt vom Himmelszelt
Weihnachtslieder
Ouçam, soa do céu estrelado
Hört, es klingt vom Himmelszelt
Ouçam, soa do céu estreladoHört, es klingt vom Himmelszelt
Quando toda esperança se foi na escuridão do mundo,Als aller Hoffnung Ende war im dunklen Weltenlauf,
nasceu no estábulo de Belémda ging im Stall von Bethlehem
a estrela do amor.der Stern der Liebe auf
RefrãoRefrain
Ouçam, soa do céu estrelado,Hört, es klingt vom Himmelszelt,
a canção da cristandade,das Lied der Christenheit,
a canção da paz no mundo,das Lied vom Frieden auf der Welt,
porque é tempo de Natal.denn es ist Weihnachtszeit.
Ouçam a canção que nunca se apagaHört das Lied, das nie verklingt
em um mundo cheio de dor,in einer Welt voll Leid,
que traz amor a todos os corações,das allen Herzen Liebe bringt,
porque é tempo de Natal.denn es ist Weihnachtszeit.
Os pastores viram no céu estreladoDie Hirten sahn am Himmelszelt
aquela estrela brilhante.den hohen, hellen Stern.
Ali estava o dia da glóriaDa war der Tag der Herrlichkeit
na Terra não estava longe.auf Erden nicht mehr fern.
RefrãoRefrain
O menino que dormia na manjedoura,Das Kind,das in der Krippe schlief,
estava envolto em luz.das lag in hellem Schein.
E suavemente chamou o coro dos anjosUnd leise rief der Engelschor
os pastores todos para dentro.die Hirten all herein.
RefrãoRefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weihnachtslieder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: